Entry tags:
И опять музыка навеяла
Все то же "Улисс".
Сознательное юзание мифологемы из новаторского некогда приема превратилось в нормальный литературный ход настолько давно, что я до недавнего времени и не знала, что говорю прозой - то есть, напропалую юзаю мифологемы и архетипы.
Хохма в том, что люди, которые видят у меня "плагиат" - как правило, в упор не видят оных мифологем и архетипов.
Это я прочитала вчера еще одну, не шибко умную рецензию на СМ. Молодой человек (а мож., и не молодой, кто занет), решил, что раз у меня генетическое рабство, а одного героя зовут Майлз - то я все слизала у Буджолд. Шевельнуть мозгой немного дальше и подумать, что, слизывай я у Буджолд на _самом деле_, я бы ни в коем случае не назвала героя Майлзом: кто же сам в своей книге поставит указатель "это плагиат!"? - так вот, это соображение ему ни в одну извилину не пришло.
Но это еще не самое смешное. У меня там толстеннной красной нитью идет тема мифа о Моисее: мальчик, в котором увидят будущего спасителя, сам спасается из воды и при помощи воды (как известно, имя "Мосес", Моисей, как раз и означает "из воды"). Для особо одаренных - в последней фразе книги на Моисея указываетс открытым текстом.
И что же? Ни одна зараза не говорит: "Ой, она же это сперла из Библии!".
Сознательное юзание мифологемы из новаторского некогда приема превратилось в нормальный литературный ход настолько давно, что я до недавнего времени и не знала, что говорю прозой - то есть, напропалую юзаю мифологемы и архетипы.
Хохма в том, что люди, которые видят у меня "плагиат" - как правило, в упор не видят оных мифологем и архетипов.
Это я прочитала вчера еще одну, не шибко умную рецензию на СМ. Молодой человек (а мож., и не молодой, кто занет), решил, что раз у меня генетическое рабство, а одного героя зовут Майлз - то я все слизала у Буджолд. Шевельнуть мозгой немного дальше и подумать, что, слизывай я у Буджолд на _самом деле_, я бы ни в коем случае не назвала героя Майлзом: кто же сам в своей книге поставит указатель "это плагиат!"? - так вот, это соображение ему ни в одну извилину не пришло.
Но это еще не самое смешное. У меня там толстеннной красной нитью идет тема мифа о Моисее: мальчик, в котором увидят будущего спасителя, сам спасается из воды и при помощи воды (как известно, имя "Мосес", Моисей, как раз и означает "из воды"). Для особо одаренных - в последней фразе книги на Моисея указываетс открытым текстом.
И что же? Ни одна зараза не говорит: "Ой, она же это сперла из Библии!".

no subject