Entry tags:
И опять музыка навеяла
Все то же "Улисс".
Сознательное юзание мифологемы из новаторского некогда приема превратилось в нормальный литературный ход настолько давно, что я до недавнего времени и не знала, что говорю прозой - то есть, напропалую юзаю мифологемы и архетипы.
Хохма в том, что люди, которые видят у меня "плагиат" - как правило, в упор не видят оных мифологем и архетипов.
Это я прочитала вчера еще одну, не шибко умную рецензию на СМ. Молодой человек (а мож., и не молодой, кто занет), решил, что раз у меня генетическое рабство, а одного героя зовут Майлз - то я все слизала у Буджолд. Шевельнуть мозгой немного дальше и подумать, что, слизывай я у Буджолд на _самом деле_, я бы ни в коем случае не назвала героя Майлзом: кто же сам в своей книге поставит указатель "это плагиат!"? - так вот, это соображение ему ни в одну извилину не пришло.
Но это еще не самое смешное. У меня там толстеннной красной нитью идет тема мифа о Моисее: мальчик, в котором увидят будущего спасителя, сам спасается из воды и при помощи воды (как известно, имя "Мосес", Моисей, как раз и означает "из воды"). Для особо одаренных - в последней фразе книги на Моисея указываетс открытым текстом.
И что же? Ни одна зараза не говорит: "Ой, она же это сперла из Библии!".
Сознательное юзание мифологемы из новаторского некогда приема превратилось в нормальный литературный ход настолько давно, что я до недавнего времени и не знала, что говорю прозой - то есть, напропалую юзаю мифологемы и архетипы.
Хохма в том, что люди, которые видят у меня "плагиат" - как правило, в упор не видят оных мифологем и архетипов.
Это я прочитала вчера еще одну, не шибко умную рецензию на СМ. Молодой человек (а мож., и не молодой, кто занет), решил, что раз у меня генетическое рабство, а одного героя зовут Майлз - то я все слизала у Буджолд. Шевельнуть мозгой немного дальше и подумать, что, слизывай я у Буджолд на _самом деле_, я бы ни в коем случае не назвала героя Майлзом: кто же сам в своей книге поставит указатель "это плагиат!"? - так вот, это соображение ему ни в одну извилину не пришло.
Но это еще не самое смешное. У меня там толстеннной красной нитью идет тема мифа о Моисее: мальчик, в котором увидят будущего спасителя, сам спасается из воды и при помощи воды (как известно, имя "Мосес", Моисей, как раз и означает "из воды"). Для особо одаренных - в последней фразе книги на Моисея указываетс открытым текстом.
И что же? Ни одна зараза не говорит: "Ой, она же это сперла из Библии!".

no subject
Если закапываться с этот расклад, то Рэй и Динго - это такие "волшебные помощники" героя. Плюс нужно вызволить будущую жену, которую хотят отдать за другого. Я бы сказала, что (если уж совсем фантазировать) Моро получается таким посредником между "посюсторонним" и "потусторонним" мирами, если считать, что "посюсторонний мир", "свет" - это "Паломник", и Империя, а Пещеры Диса - это волшебное царство или загробный мир. Моро ведь как Баба-яга, которая костяная нога (хе-хе!), - наполовину жив, наполовину мертв (он клон, считающий себя человеком, который реально давно мертв). Момент пребывания Дика у Моро ИМХО вполне укладывается в картину типа "Ахилл переодетый в женское платье". Там именно таких архетипический вещей вообще до фига. Скажем, когда выяснилось, что Дик жив, Рихард и Ко окончательно должны были понять, что "час пробил" и судьба пришла взять свое. И наверняка поняли.
Да, к вопросу о заимствованиях: я почему-то не встречала претензий о том, что Ольга заимствовала из "Повести о Доме Тайра" (а ведь вражду Рива и Кенан так и хочется окрестить "Повесть о Доме Рива", а госпожа Инанна стопудовая Фудзивара!), "Сказания о Есицунэ" и еще кучи вещей в таком же роде. Да и призрак истории об Амакуса Сиро мне там примерещился. А ведь об этом в книжке прямым текстом написано...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Есть там Буджолд
Да. В ЭТОМ месте она и в самом деле есть
Есть общие аллюзии - Цетаганда явно вдохноврена Хэйаном, двухэтажная аристократия - кугэ+самураи = ауты+гемы, причем верхний этаж очень феминизирован благодаря огромной важности матримониального контракта и матрилинейному родству, а нижний - предельно маскулинизирован. Я тоже черпала из хэйанского источника, но из более позднего периода - как справедливо заметила Вебер, из конфликта Тайра-Минамото.
Re: Есть там Буджолд