morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2008-03-08 01:05 am

Сказано - сделано: "Луна" лежит у Мошкова

Рекомендую и тем, кто читал в ЖЖ - ыверсия вторая, переработанная и дополненная.

Прошу в мой раздел:

http://fan.lib.ru/c/chigirinskaja_o_a

[identity profile] izaraya.livejournal.com 2008-03-08 06:09 pm (UTC)(link)
С польским тоже беда: "W gСr szkBo i flacha w dСB, I tylko wariat pije pСB. Szklany Jasio to nasz brat, zawojowaB caBy"

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2008-03-08 06:39 pm (UTC)(link)
фантлиб корячит нестанартыне исмволы. ПОдумаем, что сделать

[identity profile] izaraya.livejournal.com 2008-03-10 09:35 am (UTC)(link)
Кстати, а зачем оно здесь вообще латинницей записано? Во всем остальном романе польская речь кириллицей передается.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2008-03-10 10:24 am (UTC)(link)
В том был глыбокий змист сакральный: пока они были на территории ЕРФ и говорили между собой по-русски, польский был чужим языком и передавался латиницей. Когда они перебрались в Польшу и в компании появилась полька - речь стала как бы ближе и роднее, и передавать ее мы начали кириллицей. ХОтя кириллица плохо передает польскую фонетику, я недовольна ...

[identity profile] izaraya.livejournal.com 2008-03-10 10:39 am (UTC)(link)
Понятно, спасибо.

>ХОтя кириллица плохо передает польскую фонетику, я недовольна ...

Ну хоть как-то передает - нам, непольскоязычным, не нужно гадать, как это звучит :)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2008-03-10 10:42 am (UTC)(link)
Так в том-то и дело, что звучит оно НЕ ТАК...

[identity profile] darvest.livejournal.com 2008-03-10 03:53 pm (UTC)(link)
ЕРФ - это так официально называется государство? Европейская Российская Федерация? А Федеративная Россия - это обиходное?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2008-03-10 05:05 pm (UTC)(link)
Да.