morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2003-11-29 12:43 am

Нет, ну когда же у меня будет работать соображалка? :(

Показала детям "Братву и кольцо". Они, в общем, в восторге - но только вот ходят и напевают "Мальчик-гей, мальчик-гей"...

бывший толкиенист

(Anonymous) 2003-12-01 01:47 am (UTC)(link)
А что тут такого, Курт, особенного в том, что перед третьей частью?
Только Гоблин позволяет мне спокойно относиться к фильму и не бухтеть, что де-то не так, или это не эдак.
А вторую часть я вообще только в Гоблине и могу смотреть.
"А бусики Вам супруга подарила?" :-)))

Re: бывший толкиенист

[identity profile] shoshana-flor.livejournal.com 2003-12-01 01:55 am (UTC)(link)
Дык, дитям шесть и восемь, они оригинала не того... не читали исчо :)

бывший толкиенист

(Anonymous) 2003-12-01 04:21 am (UTC)(link)
А, ну тогда ясно.
Впрочем, не пытаясь ничего навязывать Ольге (я терпеть не могу, когда меня учат, как воспитывать своего ребенка, поэтому пойму, если меня Ольга пошлет :-)), 8-летний может уже и оригинал читать...

Kurt

(Anonymous) 2003-12-01 07:17 am (UTC)(link)
Ну, в принципе Меламори уже написала.
К тому же, насколько я слышал, вторая часть перевода еще пошлее первой.

Б.Т.

(Anonymous) 2003-12-01 10:13 pm (UTC)(link)
Ну как сказать? На мой взгляд -- не пошлее, просто сюжет более связный, чем в "Братве". И уж всяко не пошлее собственно фильма с поцелуем лошади и воплем Гимли "Куда вы меня тащите!" из известного анекдота.
Впрочем, я человек не слишком изысканный, но иногда лучше честно посмеяться, чем выдавать пафос.
Хотя посмиотрим третью часть и авторскую версию второй, может, оправдается...