morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2006-12-05 08:30 pm

Пробило

Давненько я ничего не переводила. И вдруг сегодня, ни с того ни с сего... То есть, с того и с сего - я уже месяц бегаю за украинкой, пытаясь ей этот стих сдать. Я его, можно сказать, выносила. Ловите.

Олена Телига
ВЕЧЕРНЯЯ ПЕСНЯ

За окнами вечер стылый,
И первый огонь горит.
Всю боль и ненависть, милый,
В ладонях моих запри.

Все камни худой годины
В подол мой холщовый сбрось
И с ними - своей полыни
Всю горечь и серебро.

Пусть сердце, оковы, скинув,
Забьется вновь горячо,
Чтоб выбрал ты, самый сильный,
Опорой моё плечо.

И псть поцелуй мой чистый
И нежный, как детский взгляд,
В зеницах твоих и мыслях
Погасит пламенный ад.

А завтра, когда просторы
Труба рванет поутру,
В густой задымлённый морок
Сама тебя соберу.

Рыданья спрячу поглубже.
С собой ты их не возьмешь.
Бери поцелуй - оружьем,
Опасным, как острый нож.

В сражений железном свисте
Да будут твои уста
Решительны, словно выстрел,
Тверды, как лезвия сталь.

Посвящение: Тебе, Олег.

[identity profile] sbks.livejournal.com 2006-12-05 08:41 pm (UTC)(link)
ВЕЧІРНЯ ПІСНЯ
За вікнами день холоне,
У вікнах - перші вогні...
Замкни у моїх долонях
Ненависть свою і гнів!
Зложи на мої коліна
Каміння жорстоких днів
І срібло свого Полину
Мені поклади до ніг.
Щоб легке, розкуте серце
Співало, як вільний птах,
Щоб ти, найміцніший, сперся,
Спочив на моїх устах.
А я поцілунком теплим,
М'яким, мов дитячий сміх,
Згашу полум'яне пекло
В очах і думках твоїх.
Та завтра, коли простори
Проріже перша сурма, -
В задимлений, чорний морок
Зберу я тебе сама.
Не візьмеш плачу з собою –
Я плакать буду пізніш!
Тобі ж подарую зброю:
Цілунок, гострий, як ніж.
Щоб мав ти в залізнім свисті
Для крику і для мовчань –
Уста рішучі, як вистріл,
Тверді, як лезо меча.
1935

Цю україночку вже не доженете:
"Вона не захотіла залишити Київ, незважаючи на розпорядження Проводу ОУН і попередження про арешт. 21 лютого 1942 року на тридцять п'ятому році життя Олену Телігу розстріляли фашисти водночас із її чоловіком Михайлом Телігою, Іваном Ірлявським, професором Гупалом та іншими націонал-патріотами у зловісно-відомому Бабиному Яру..."

[identity profile] essy-aka-tigra.livejournal.com 2006-12-06 08:39 am (UTC)(link)
Звучит...

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2006-12-06 06:25 pm (UTC)(link)
украинский оригинал, плиз)

[identity profile] maria-beata.livejournal.com 2006-12-08 10:31 am (UTC)(link)
А кто мне говорил, что Бог ему (гм, ей) обрезал стихи!!!!
Ни фига Он тебе не обрезал!!!! Не грузи меня, Большая Серая Туча...
Короче, хорошо.

[identity profile] the-greenelf.livejournal.com 2006-12-10 06:49 pm (UTC)(link)
Оффтопик, конечно, но может быть вы поможете мне найти в оригинальном исплнении "Останню пiсню старого лiрника". Ну в том смысле, что на языке оригинала. И, если есть, дайте ссылку на информацию о ней. Я поискал в поисковике, но там только переводы и цитаты из политических обозрений :-(