morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2006-07-14 08:09 pm

П"ятнадцять живих на скриню мерця!

Дивилися з донькою "Піратів Карибського моря".

Українська версія свідчить однозначно про те, що школа перекладу ще не вмерла і, дай Боже, не помре. РЕКОМЕНДУЮ ВСІМ. До речі, голос Джека Спароу в українській версії не має педрільних обертонів.

Цитата дня - "Кракен - це страшенна потвора зі здоровенними мацаками".

Тепер власне про стрічку.

Ці негідники закінчили "на самому цікавому місці".

Джек Спароу стрибнув у пащеку кракена, Барбоса воскрес, з"явився татусь Уілла Тернера.

Стрибків, біганини та реготні втричі проти першої частини.  Бійка Тернер-Спароу-Норінгтон отримає приз МТВ за кращу бійку, або  я не я. Обов"язково піду другого разу. Мабуть, з Руф"ю на російську версію - порівняння заради.

Оффтоп: как дальше читать "Луну"?

[identity profile] error-lapsus.livejournal.com 2006-07-17 06:31 pm (UTC)(link)
Прошу прощения, что не в тему. Мне понравился роман "В час, когда луна взойдёт", хочу читать дальше. Там написано, что нужно обратиться к одному из авторов в ЖЖ. Буду очень благодарен, если скажете, что мне предпринять для продолжения чтения. Страницу романа я зафрендил.
С уважением,
Михаил.

Re: Оффтоп: как дальше читать "Луну"?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-07-18 06:43 am (UTC)(link)
Ну, поскольку ваше сообщение прочитали как минимум два автора, в ближайшее время это произойдет. Просто сейчас у одного из нас проблемы с доступом, а у другого - со временем.