Слишком длинная фраза получается. В книге нормально смотрелась бы, в фильме есть риск рассинхронизации текста с губами актера( не помню, как это по-научному называется ).
Да, звучит дольше (как и перевод от суперпереводчика). Но Моррет уже дала отличный перевод, который и к оригиналу очень близко и по времени звучания должен совпасть хорошо.
no subject
no subject