И снова фейсбуком принесло прекрасное

Перевод: зашли как-то в кафе мусульманка, христианка и еврейка, язычница и атеистка... И они говорили, смеялись, пили кофе и стали хорошими друзьями. Это не анекдот. Это то, что получается у людей, если они не уроды.

no subject
Спасибо, отлично!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Потому что общество включает и женщин, и мужчин.
no subject
даже на картинке один точно мальчик
no subject
no subject
нет вопросов больше
no subject
no subject
вам половина комментаров намекнула очень явно на нестыковку
неужели это так невыносимо честно сказать да я лоханулась с переводом
вы вообще некогда неправоту не признаёте?
в этом вы похожи на мужиков
ыы
шучу
я вас зафренжу, пожалуй
no subject
Забыли девиз своего же журнала?
no subject
Мужик, ты не поверишь, но дырка в жопе, в отличие от мудей, есть и у женщин.
no subject
no subject
Первый - были бы герои истории описаны в мужском роде, даже не обратил бы на этот факт внимания. А так почему-то внимание зацепилось.
Второй - подумалось, в таком контексте и последнее слово надо в женском роде применить.
И да, в исходном тексте гендер не акцентирован.
no subject
no subject
но идея мне нравится
no subject
no subject
no subject