Та ладно, "надкин музх" с его "гвинтокрылом" - это еще не днище
Я вот знала кацапа, который реалле думал, что "презерватив" по-украински - "написюрник".
А какие вам попадались смешные кацапские убеждения насчет украинского языка?
А какие вам попадались смешные кацапские убеждения насчет украинского языка?

no subject
Але коли я попросила хоч якісь приклади шевченковських віршей, які незрозумілі сучасним українцям, але зрозумілі сучасним росіянам, товариш дуже швидко змінив свої свідчення:
" Вы куда-то мимо текста смотрите. Я писал, что тексты Шевченко для русского ПОНЯТНЫ ЛУЧШЕ ЧЕМ СОВРЕМЕННЫЙ УКРАИНСКИЙ!!! Ясно, что вам они еще понятнее. Речь о ДИНАМИКЕ ПО ОТНОШЕНИЮ К РУССКОМУ. Старые украинские тексты ближе, чем современные. А к старым русским они еще ближе."
Я і пруф маю:
http://night-the-only.livejournal.com/403432.html?thread=3098856#t3098856
:D
no subject
no subject
no subject
Почему тогда общекоренных слов у украинского больше с западнославянскими и южнославянскими, почему украинцы понимают их лучше, чем россияне, которые не понимают вообще ничего?
Почему украинцы и беларусы понимают друг друга без перевода?
Кто после этого чей диалект?
Не говоря, кто исторически откуда пришел. Сколько лет Киеву - и сколько Москве.
И один из древнейших живых городов в мире - лишь "малый" подголосок, который строили диалектяне?
Божжже, яке воно тупе:(((((