morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2015-04-02 03:59 pm

Коллеги, а попадался ли вам текст, который бы вас ну вот просто убивал?

Не просто сложный или с незнакомой тематикой, а такой, чтобы казалось: еще немного попереводите его - и поедете крышей?

[identity profile] maryxmas.livejournal.com 2015-04-02 05:12 pm (UTC)(link)
мой первый научный перевод был методички по теорфизике.
ещё страшный перевод был письма хоккеистов в спортлото. ну не в спортлото, а в Европейский суд по правам человека, но всё равно. это было концентрированное безграмотное безумие.
и редактура украинского перевода Гендерной проблемы Джудит Батлер. его переводили за копейки магистранты через пень-колоду, его надо было переписывать с первой до последней строчки -- ну и сам текст очень тяжёлый. я после него полгода сомневалас, мужчина я или женщина.