Хвилинка шаленого піару
http://divczata.org/ostanne-bazhannya-1.html
Дівчата райської яблуні почали перекладати "Останнє бажання" Сапковського. З моєї точки зору, переклад вищий за всі хвали.
Дівчата райської яблуні почали перекладати "Останнє бажання" Сапковського. З моєї точки зору, переклад вищий за всі хвали.

no subject
Ну й з певних причин я вважаю, що українці вправі читати Відьмака рідною мовою. Не окремі оповідання, а повністю. Це, звісно, не означає, що я на всю сагу замахнуся :-)