morreth: (Свободная Луна)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2014-12-22 09:59 pm

Ну то есть да

Существует только один способ научиться писать по-английски: писать по-английски. Сначала будет получаться херово, постепенно - все лучше. Собственно, как и с писанием по-русски.

Те мои френды, которые друзья, знают, что я занимаюсь этим уже четыре года. Что собственно решение уходить на западный рынок было принято после того, как в 2010 году утопла серия "Апокалиптика", где напечатали первую книгу "Луны" и мы поняли, что в России этот роман не напечатают никогда.

Ну и вот с тех пор я лупаю цю скалу. Хуйло со своими затеями просто ускорило процесс принятия решения - стало понятно, что шевелиться нужно интенсивнее. Вот и все.

Вопрос стоит только о выборе тактики: либо я вкладываю все ресурсы в прокачку английского и в создание англоязычного креатива, либо часть ресурсов таки идет в создание контента на родных языках - русском и украинском. То есть, мы заканчиваем редактуру всей второй арки "Луны", я допиливаю напильником "Сердце меча" и "Мятежный дом" и мы с Эстелль добиваем ХОЭП.

Какой вариант вам нравится больше?

Если второй, то помогайте кнопочкой перепоста, друзья. Это важно.

ЗЫ: почитала, что пишут у эстонского вааатникаааа. "Чтобы напечататься на английском, нужно вложить дофига килобаксов в переводы". Руссо фонтасто неисправимы.

[identity profile] rakugan.livejournal.com 2014-12-23 07:11 pm (UTC)(link)
Я думаю, что это сложно, но все же реально. Не боги горшки, и все такое. И совершенно верно, что нужно ориентироваться не на перевод, а на то, что книга сразу будет написана на другом языке. Это будет другая книга, потому что фокус внимания другой, даже детали, на которые автор обращает внимание при описании сцен, будут хоть немного, но отличаться. "Вкус" книги, если можно так выразиться, иной.
Но возможно, почему нет? Особенно если расширить круг общения на англоязычный и полностью сменить круг чтения. Последнее помогает еще и тем, что можно подобрать англоязычных авторов, близких по стилю, и "настраиваться" с их помощью.