morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2014-08-11 10:41 pm

А кто может дать сцылу на текст слов?


(Да, я прочитаю по-грузински. Понять ни фига не пойму, но прочитаю)

[identity profile] mysliwiec.livejournal.com 2014-08-13 08:31 pm (UTC)(link)
Помог мне грузин (друг детства) :

Песня- попурри из текстов и мелодий старых народных рачинских песен.
Поют тоже на рачинском диалекте:

В лесу коршун сел на ветку, а ветер машет мне рукой приглашая в гости. Испеку тебе хачапури,забью молодую курочку ,налью вина .
Потом хвалят какая походка у хозяйки и поют что соседскую женщину не трогай (лапай) она тоже как родственница, ну и опять двадцать пять тоже самое во втором куплете....


[identity profile] mysliwiec.livejournal.com 2014-08-13 08:49 pm (UTC)(link)
Там никаких ни "сванских", ни других слов, просто рачинский диалект. Старый.
Причем там даже не "молодая курочка", а если точнее, то цыпленок- почти взрослый , подросток .

+произношение общегрузинских слов-
Это как "мовида" ( литературно, на востоке Грузии) и "мэвида"(в Имерети) :)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2014-08-13 08:58 pm (UTC)(link)
совсем о другой песне спрашивала.