morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2014-07-23 07:38 am

И еще такое

http://rus-esmeralda.livejournal.com/336836.html

Про вещизм - вот да.
Поэтому такой ржач пробирает, когда русские (да и наши, чоужтам), начинают претендоват на какую-то особую "духовнасць". Вот почему в этих ваших интернетиках самое популярное оскорбление - "нищеброд"? Если вы такие духовные? Покажите мне страну с таким же культом айфона, как в б. СССР.

И шило ведь в мешке не утаишь. Когда училка в школе ругает вещизм в виде фантиков от жвачек "турбо", а потом тем же ртом хвалится перед коллегой новыми сапогами из Италии - на юные умы это производит впечатление, но совсем не то, на которое рассчитывали.

Мне долгое время казалось: ну вот рынок насытится, джинсы и СД-плееры перестанут быть в диковинку, тогда и вспомнят люди о духовности. Ан нет, насытившись джинсами, захотели дизайнерских штанов, а когда МП-3 плеер перекочевал в телефон, возжелали самых продвинутых телефонов.

Одной из радостей этого месяца в Грузии было почти физическое чувство избавления от этого груза. Потому что круг общения состоял почти из одних иностранцев, и то, как им начхать на "статусность" - да многие просто представить себе этого не могут.

[identity profile] warlen.livejournal.com 2014-07-23 11:47 am (UTC)(link)
Я знаю. Но при межнациональном общении калькирование слова - процесс естественный. А когда писателю нужно "фирменное" слово для персонажа, калькирование его с иностранного - это как-то слишком сложно. И как здесь правильно сказали, "нищеброд", особенно в смысле Мозеса, - это совсем не cheapskate. Это не тот, кто гоняется за дешевизной, это бедняк с точки зрения богача, ничтожество, низшее существо.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2014-07-23 12:00 pm (UTC)(link)
А когда писателю нужно "фирменное" слово для персонажа, калькирование его с иностранного - это как-то слишком сложно.

Почему нет? Я очень люблю это как художествнный прием.

[identity profile] stan podolski (from livejournal.com) 2014-07-23 02:29 pm (UTC)(link)
нищеброд это именно cheapskate, тот, кто гоняется за дешевизной, miserly person

"miserly person," 1896, from cheap (q.v.), second element perhaps from Amer.Eng. slang skate "worn-out horse" (1894), of uncertain origin.

Единственное и существенное отличие от российского употребления, то, что гоняться за дешивизной, это не позорно среди англосаксов. Никто не станет смеяться над миллионером, если он купит себе приус вместо порше. Хотя для легкого подтрунивания над приятелем годится.
Типа You only got me a half pint - you cheapskate! (light ridicule)
Nice charity outfit you're wearing cheapskate! (mildly offensive)

[identity profile] warlen.livejournal.com 2014-07-24 09:28 am (UTC)(link)
Никогда не слышал, чтобы "нищеброд" в таком смысле употребляли. Персонаж Стругацких Мозес ужасно гордится своим богатством и всех, кого хочет оскорбить и унизить, обзывает "нищебродами". В том числе тех, о ком почти ничего не знает. Примерно так же это слово употребляют и в интернете.