morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2004-12-13 01:19 am

Маленький чёлн (Bonnie boat)

Птицей лети, мой маленький чёлн,
Неба зарделся край.
Принца неси средь яростных волн
Морем на остров Скай

Стонут ветра, плачут ветра
В небе сгустился мрак.
Сердце врага выстудил страх,
В море не выйдет враг.

Пусть под тобой бесится вал,
Чаек немолчен стон.
Бедный мой принц, как ты устал -
Тяжек печальный сон.

Сколько в тот день храбрых людей
Бились за отчий дом -
Столько в тот день взял Куллоден
Мертвым почивших сном.

Враг их дома выжжет дотла,
Верных изгнанье ждет.
Шпаги остры, вера жива:
Чарли-король придет.
_____________

ТАК ЛУЧШЕ?

[identity profile] tiomkin.livejournal.com 2004-12-13 10:51 pm (UTC)(link)
Over the sea to Skye...

[identity profile] morreth.livejournal.com 2004-12-14 12:42 am (UTC)(link)
Догоры.

Какой текст нашла в сборнике лириксов - такой и перевела (а на слух же фиг различишь).

Да исправлю, исправлю. Настроение вот будет... если...