Злопыхание
"с режиссером Питером Джексоном и продюсером Фрэном Уолшем"
"наслаждаться вещами категории лакшери"
Почему эти люди не идут в дворники? Что они делают в переводчиках?
"наслаждаться вещами категории лакшери"
Почему эти люди не идут в дворники? Что они делают в переводчиках?

no subject
no subject
Вспомнила, как меня трясло от брайтониша в первый постиммиграционный год...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
luxury (ˈlʌkʃərɪ)
no subject
Среди переводчиков их тоже хватает.
А с учетом того, что ситуация с письменностью в рунете все чаще будто сошла со страниц Пратчетта (как слышица, так и пишица + расставить запятые по вкусу), человек, умеющий письменно составить связное предложение, по меркам многих уже может числиться журналистом (а то и поэтом). Отсюда снижение требований к качеству и увеличение — к скорости. І маємо те, що маємо.
no subject
no subject