morreth: (красота и интеллект)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2012-12-01 02:06 pm

***

Это вот как понимать, что среди города, да еще самым Великом Постом, вот такое вот это самое творится? А Санька, дура, еще и детей повела посмотреть. Я ей так и говорю: дуришша ты, дуришша, зачем детей туда повела? Кольку еще ладно, растет пацан, а девок зачем? Дряни всякой набраться? За косы тебя таскать некому, балует тебя сын! Мой бы покойник мне за такие фокусы сразу бы в зубы сунул, а тебя, дуру, балуют!
А она, слышь, блеет, как коза "ну я же не зна-а-ала... Ну, я же не хоте-е-ела... Дети на я-а-а-арманку просились..." Ну, сводила бы на ярманку, на каруселях покатала, на качелях, пирожков им купила, что ли... Зачем в эти балаганы тащить? "Женщина без головы"! "Женщина без ног"! "Женщина, умеющая..." Господи, прости меня грешную, и Саньку, дуру, прости... Я ей говорю - ты хоть головой-то своей думаешь иногда? А вот если бы тебя, скажем, с голой жопой всем напоказ выставить? ...Да это то же самое, только еще хуже. И Кольку, главное, подучила: ты напиши чего-нибудь, напиши. Дура, она и есть дура.
Колька еще, балбес, меня успокаивает - ты не волнуйся, бабушка, это все эти, как их, аллюзии. Которая без головы - там линза, которая без ног - там все зеркалами заставлено, а которая, ну это самое - она мальчик переодетый. Сходила посмотрела - да какой там мальчик! Сиськи - во, поболе моих! И все напоказ, вот такущий вырез, чтоб видели, главное, что без обману. Не, с лица так ничего особенного, если краску с рожи смыть, но сиськи - во!
Я вернулась оттудова и в лоб ему щелбан: ты бабку хотел надурить? Ты сначала усы отрасти потом бабку дури! Бабка, слава Богу, пожила, она знает, чем мальчик от бабы отличается.
...Не, ну а чего, надо же было поглядеть, откуда Колька с такими шальными глазами вернулся. Мальчик, ага, щас там мальчик. И сидит, главное, будто так и надо. Глазками стрель-стрель. А мужики записочки ей пишут. А она чита-а-ает.
Я, как оттудова вышла, сразу к полицейскому: это что? Это как вот понимать, что посреди города, Великим Постом, сидит такая вот - сиськи напоказ? А он: гражданка, уйдите, у них есть разрешение от властей, все в порядке. Где, говорю, это разрешение? Покажите мне его! А он нагло так: тетка, да зачем тебе, ты же в нем все равно ни хрена не поймешь. И в планшеточку свою тык-так пальцами, вроде как закончил я с тобой, не мешай.
Ну что, я в участок. Это как же, говорю, понимать? А они мне там тоже: тетка, уйди, у них есть разрешение. Да быть, говорю, не может, чтобы на такой срам Великим Постом разрешение! Купленные они там все, как пить дать, купленные.
Ну что, я к мэру на прием определилась. Мэра-то они, небось, не купят, кишка тонка. Вот мэр позвонил куда надо, велел разобраться. И мне говорит: идите, гражданка, домой, спасибо за сигнал, разберутся.
И разобрались таки! Есть же Бог на небе. Утром сегодня включаю телевизор, а там эта фифа сидит, сопли размазывает перед камерой, на жалость давит. Ее спрашивают - ты как дошла до жизни такой? А она: нищета, говорит, проклятая, довела: комната одна, брат уроки учит - сестру же на улицу не выставишь. Крутит, короче: зачем на улицу? На кухню. Самое ей и место.
А главное, если уж Бог тебя обидел, нахваталась ты от брата - так ты ж понимай приличия, знай свое место. Молчи, скрывай. Порядочную девушку никакая нищета не заставит в балагане выставляться: "Женщина, умеющая читать!" Умеешь - сиди на попе тихо. Я, может, тоже "бэ" и "гэ" не перепутаю - так я ж сижу тихо. И ничего. И замуж вышла, и внуки, все как у людей.
Короче, выперли ее, красавицу, в двадцать четыре часа в родную Вологду с запретом жить в Москве и Петербурге. И я так сначала думаю: правильно, поделом суке.
А вот под вечер, веришь-не веришь, жалость разобрала. Это ж и в самом деле как без ног и без головы калека. Никому не нужна. Ни-ко-му.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2012-12-01 02:56 pm (UTC)(link)
Ну, справедливости ради, множественным повторением вопроса "а как это оно так ухитряется работать" можно на раз развалить большинство в том числе признанных антиутопий.

Тогда нужно попросту избегать деталей, которые могут вызвать вопрос "а как это ухитряется работать". Благо формат рассказа это легко позволяет.

Если бы с языком героини было сделано то, что Вы предлагаете, "нормальность" развалилась бы в первой же строке.

Почему? Даже сейчас хватает безграмотных теток.

Это была бы не условная "одна из нас"


Но героиня рассказа Первушиной - никоим образом не "одна из нас". Это румяная куколка с обложки глянцевого журнала о хороших домохозяйках,обитательница русского Плезантвилля.

Что до "нет трагедии" - ну, не скажу за остальных, но мне эту трагедию "выявила" (ну или, окей, "создала") именно та самая эмпатия. На месте этой женщины себя представить легко

Во-первых, кому как. Мне не легко представить себя на месте этой женщины, мне с первого же абзаца захотелось кричать "Куда столько сиропа на мои больные зубы?!"

Во-вторых, мне подход "читатель, сделай за меня мою работу" кажется мальца того... халтурным.
Кроме того, у одного читателя эмпатия ест, у другого нет, у третьего сегодня есть, а завтра ПМС... Неблагодарное это дело, на эмпатию рассчитывать.

У Вас, если приглядеться, возникает вопрос о том, как в мире, где женщины даже не читают, одна из них запросто "определяется на приём к мэру", будучи посланной стражами порядка.

А почему нет? ИРЛ каких-то сто лет назад 70% женщин были неграмотными, но как-то взаимодействовали с властями, а благонамеренный гражданин, желающий пожаловаться на безобразия, отчего бы встретил плохой прием у мэра.

[identity profile] j-reads-comics.livejournal.com 2012-12-01 03:21 pm (UTC)(link)
Почему? Даже сейчас хватает безграмотных теток.
Но героиня рассказа Первушиной - никоим образом не "одна из нас". Это румяная куколка с обложки глянцевого журнала о хороших домохозяйках,обитательница русского Плезантвилля.

Разумеется, но тут включается фактор степени "отличности от наиболее вероятного читателя". То есть вот эта розовая кукла - она нихрена не я, да. Но она менее не я чем была бы с добавленным "языковым барьером", и менее не я, чем героиня Ваша.

Мы же всё-таки сравниваем, нет?
То есть у оригинального рассказа недостатков полно, но мы их сейчас не в вакууме рассматриваем, если я правильно понимаю.


Мне не легко представить себя на месте этой женщины, мне с первого же абзаца захотелось кричать "Куда столько сиропа на мои больные зубы?!"

Сироп да, заливистый. Но он мной лично всё-таки съелся, а вот Ваша героиня с первой строчки манерой изложения была так неприятна (я понимаю, что это специально, ну так и "розовый сироп" не случаен, на контрасте с ним пиздец ощущается острее), что читать дальше просто не хотелось. Кому как, действительно).


Неблагодарное это дело, на эмпатию рассчитывать.

Да, согласна.
Но не более неблагодарное, чем рассчитывать на согласие с силой посыла, которое требуется для того, чтобы полноценно эмоционально скушать Ваш текст. Тем, кто с этой силой "не совпадает" увидят там карикатурную агитку, опирающуюся на не имеющую никакого отношения к жизни абсурдизацию, которая для усиления эффекта выдаётся через подчёркнуто-неприятный "рупор". Тоже давление на одну педаль, просто, ну, другую.

Ещё раз повторю: для меня самое ценное - это трансляция посыла через нарастающую тревожность. Это ни в коем случае не делает оригинальный рассказ шедевром, и даже хорошим не делает, но для лично меня этот способ скармливания мне идеи работает лучше (хоть и во многом потому, что не хочется автоматически выплюнуть впихиваемое независимо от сути, хоть я с впихиваемым и согласна абсолютно).
Edited 2012-12-01 16:36 (UTC)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2012-12-01 05:51 pm (UTC)(link)
Разумеется, но тут включается фактор степени "отличности от наиболее вероятного читателя". То есть вот эта розовая кукла - она нихрена не я, да. Но она менее не я чем была бы с добавленным "языковым барьером", и менее не я, чем героиня Ваша.

Для меня как-то само собой разумеется, что герой - не читатель, и что попадание может быть только случайным.

Сироп да, заливистый. Но он мной лично всё-таки съелся, а вот Ваша героиня с первой строчки манерой изложения была так неприятна (я понимаю, что это специально, ну так и "розовый сироп" не случаен, на контрасте с ним пиздец ощущается острее), что читать дальше просто не хотелось.

Так поэтому весь рассказ и уложен в десять абзацев. Нет смысла надоедать читателю героем, если ты создаешь его заведомо неприятным.

[identity profile] 0lenka.livejournal.com 2012-12-01 04:14 pm (UTC)(link)
Эти 70% вели жизнь не-Плезантвилльскую. Им ни к чему были кулинарные книги, журналы с советами по чистке перчаток и изящный small talk с гостями. Уже начиная со среднего класса, необходимость вести хотя бы учетные книги в хозяйстве была, ИМХО, очевидной.
Единственное, что заставило бы "это все" работать - жесткое различение женского и мужского языка. Чтобы целый ряд грамматических конструкций и слов для женщины использовать было столь же неприлично и вызывающе, как ходить топлесс. Но на практике это не слишком работает: ну были же хейанские леди, знакомые с китайским. Смешно, неловко, но не ужас-ужас, достойный балагана.
Или вообще разделить женский и мужской язык. Но то, что работало в племени индейцев яна, вряд ли сработает в более сложном обществе.

[identity profile] ermenegilda.livejournal.com 2012-12-01 06:28 pm (UTC)(link)
Да, и грамотных мужчин было не шибко много.