А вот за что я люблю Атоса
Вот за это:
- Д'Артаньян прав, - сказал Атос. - Вот наши три отпускных свидетельства, присланные господином де Тревилем, и вот триста пистолей, данные неизвестно кем. Пойдем умирать, куда нас посылают. Стоит ли жизнь того, чтобы так много спрашивать! Д'Артаньян, я готов идти за тобой.
Держу пари: если бы у вас были такие друзья, половине из вас было начхать, кого они там в молодости на чем и за какое место повесили.
(И кстати, по меньшей мере два человека, которые признались в сильной неприязни к Атосу, на поверку оказались херовыми друзьями. Интуиция мне подсказывает, что тут есть какая-то взаимосвязь.)
АПД: а кстати, годная тема для вброса: что для вас важнее - облико морале друга или то, как далеко он готов зайти, защищая ваши интересы?
Только давайте без вариантов "и то важно, и это" - представим, что у нас жесткий выбор: с одной стороны, нужно влезать по самые помидоры в опасное и сложное мероприятие сродни этой поездке в Англию, с другой - человек, на которого вы собирались всецело положиться, вдруг оказался не соответствующим вашим моральным стандартам. Вдребезги не соответствующим, в мирное время вы бы перестали подавать ему руку, откройся такое обстоятельство. Но оно открылось как раз тогда, когда вам нужно надежное прикрытие со спины, и у вас выбор: отказаться от этого человека и сократить свои шансы на выживание и шансы мероприятия на успех до величины, стремящейся к нулю - но зато сохранить верность принципам; или наоборот, запихать принципы туда, куда солнце не светит и воспользоваться услугами этого человека, сохранив заодно его дружбу.
(вариант использовать его и выбросить потом за неполное моральное соответствие, я надеюсь, никто не рассматривает как приемлемый для себя?)
- Д'Артаньян прав, - сказал Атос. - Вот наши три отпускных свидетельства, присланные господином де Тревилем, и вот триста пистолей, данные неизвестно кем. Пойдем умирать, куда нас посылают. Стоит ли жизнь того, чтобы так много спрашивать! Д'Артаньян, я готов идти за тобой.
Держу пари: если бы у вас были такие друзья, половине из вас было начхать, кого они там в молодости на чем и за какое место повесили.
(И кстати, по меньшей мере два человека, которые признались в сильной неприязни к Атосу, на поверку оказались херовыми друзьями. Интуиция мне подсказывает, что тут есть какая-то взаимосвязь.)
АПД: а кстати, годная тема для вброса: что для вас важнее - облико морале друга или то, как далеко он готов зайти, защищая ваши интересы?
Только давайте без вариантов "и то важно, и это" - представим, что у нас жесткий выбор: с одной стороны, нужно влезать по самые помидоры в опасное и сложное мероприятие сродни этой поездке в Англию, с другой - человек, на которого вы собирались всецело положиться, вдруг оказался не соответствующим вашим моральным стандартам. Вдребезги не соответствующим, в мирное время вы бы перестали подавать ему руку, откройся такое обстоятельство. Но оно открылось как раз тогда, когда вам нужно надежное прикрытие со спины, и у вас выбор: отказаться от этого человека и сократить свои шансы на выживание и шансы мероприятия на успех до величины, стремящейся к нулю - но зато сохранить верность принципам; или наоборот, запихать принципы туда, куда солнце не светит и воспользоваться услугами этого человека, сохранив заодно его дружбу.
(вариант использовать его и выбросить потом за неполное моральное соответствие, я надеюсь, никто не рассматривает как приемлемый для себя?)

no subject
А что, если история, рассказанная Миледи Фельтону, была правдой (за минусом собстно Бэкингэма)? Что, если разозленный сопротивлением юной девушки, воспитанной в монастыре, некий аристократ бросил несколько монет помянутому лилльскому палачу и наказал ее вот таким образом? (Благо Миледи права -- это в Англии на это нужно постановление суда, во Франции все было сильно легче.) Что, если тот священник и в самом деле был ее братом, увез ее честь честью с собой на новое поселение, а там она честно влюбилась в молодого графа, и завертелось? И она ему не сказала... ну, испугалась -- 16-летняя девчонка, бывает, может, подумала, обойдется, а если нет -- ну, так она же не виновата, она все объяснит, он все поймет, и будет все хорошо? А сейчас сказать -- он рванет мстить, и вдруг с ним что случится...
А он увидел и повесил, не разбираясь.
А теперь пьет, потому что осознал, что он не дал шанса любимой женщине, что он убил, возможно, ни в чем не повинное существо просто по аффекту. И убеждает себя всеми силами, что она была исчадием ада, а вот он провидел (и именно поэтому не узнает, что там на самом деле и как -- не хочет узнать, что был неправ). И не хочет даже думать, что в общем, да, из любящей девочки, которую по навету, ничего не слушая, убил любимый человек, с хорошей гарантией получится демон -- если она, конечно, не сломается на этом вовсе.
А лилльский палач попросту рассказывает ему то, что он хочет слышать -- нагородив нелепиц в процессе, потому что честно говоря, его история воды не держит вовсе. Получивший на _Луаре_, рядом с королевской резиденцией Блуа, приход священник, осужденный на клеймение за побег из монастыря с монашкой и воровство -- это за гранью фантастики.
(Кстати, что занятно, про брата жены Атос не знает ничего, хотя казалось бы. Может, действительно уехал, решив, что сестра пристроена, а ему дали другой приход? Может, умер от чего, кто знает.)
Травить своего второго мужа Миледи, прямо скажем, не с руки. Во-первых, его наследником почему-то оказывается его брат, хотя у него есть сын -- это Дюма никак не объясняет. Этот брат сугубо беспринципен -- например, малолетнего племянника, в грехах матери всяко не виновного и как-никак сына брата, он вышвыривает на улицу без содержания. И отравить брата, чтобы стать наследником, он мог вполне -- и свалить на Миледи, раз уж так удачно вышло, на казни.
no subject
Неее. Ты посмотри, как эта история картинна. Она подействовала на Фельтона лишь потому, что Фельтон был пуританин и априори считал Бэкингэма антихристом.
no subject
Она картинна в деталях -- всех этих спецкомнатах, уговорах, снотворных, насилованиях и прочей эротике, явно направленной на подавленные желания.
А вот в сути могла быть и правдой. Увидел аристократ девочку, решил поразвлечься -- безо всяких там похищений -- она уперлась, а у него охота была плохая -- так накажу эту суку, чтоб ей ее добродетель боком вышла, никто потом и не поверит тебе, детка, что ты не проститутка.
no subject
Не могла. Изнасилованная женщина не рассказывает об изнасиловании в формате восточной сказки.
no subject