morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2012-01-13 07:47 pm

Народ японоговорящий и японочитающий!

「剣の心』というの小説を編集しているので、助を頼む。 この詩は正しいかどうか、見てください。

彼女の顔を見ると
人間を悲しむ
正義のことを考えると
生命をわすれる
慈心のことを考えると
士道を忘れる
これかりがはじめた
飛んでよ!飛んで鳩!

Оригинал:

Когда мы видим Ее вблизи - нам больно за всех людей.
Ты думал о справедливости, но забыл о жизни своей.
Ты думал о милосердии, но забыл о своем пути.
А впрочем, охота уже началась,
Лети, мой голубь, лети!..

А. Дубинин

[identity profile] angels-chinese.livejournal.com 2012-01-13 06:16 pm (UTC)(link)
Среди прочего - чётто как-то меня смущает причинно-следственная конструкция "-ру-то ...", когда по-русски противопоставление через "но", хотя смысл понятен, и настояще-будущее, когда в оригинале прошедшее, - так более философски получается, конечно, но :)

А почему "впрочем" как "корэ"? Это я чего-то не знаю, наверное.

И - я бы сказал не "тондэ ё", а "тобэ ё", хотя, опять же, на чистой интуиции :)

[identity profile] angels-chinese.livejournal.com 2012-01-13 06:31 pm (UTC)(link)
Не за что :)

[identity profile] novitsky.livejournal.com 2012-01-13 06:27 pm (UTC)(link)
(завороженно) А для нечитающих и неговорящих - можно транскрипцию?
Чтобы проникнуться звучанием.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2012-01-13 06:30 pm (UTC)(link)
Канодзё-но као-о миру-то,
Нингэн-о канасиму.
Сэйги-но кото-о кангаэру-то,
Сэймэй-о васурэру.
Дзисин-но кото-о кангаэру-то,
Сидо-о васурэру.
Корэ, кари га хадзимэта –
Тондэ-ё, хато, тондэ!

[identity profile] angels-chinese.livejournal.com 2012-01-13 06:31 pm (UTC)(link)
В посте написано "тондэ ё, тондэ, хато".

[identity profile] morreth.livejournal.com 2012-01-13 06:41 pm (UTC)(link)
Что, в принципе, не так уж важно :)

[identity profile] novitsky.livejournal.com 2012-01-13 11:00 pm (UTC)(link)
Спасибо!

[identity profile] lubelia.livejournal.com 2012-01-13 07:04 pm (UTC)(link)
Йесс!
(Когда Алан напишет нам роман про японских мучеников - надеюсь, он это использует:)

[identity profile] alan-christian.livejournal.com 2012-01-16 02:51 pm (UTC)(link)
пошел гордиться )

[identity profile] shmyrina.livejournal.com 2012-01-13 07:36 pm (UTC)(link)
***これかりがはじめた
По идее, должно быть "хадзимару", раз "началась". И, возможно, посмотреть бы, юзается ли вообще этот глагол с "охота". И не будет ли, если с "корэ" (в нем тоже не вполне уверена), озвончение в "гари".

Соласна с комментарием насчет "тобэ".

И еще момент (но это прикидочно): остро не хватает субстантиваторов в конструкциях с "-то". Такое ощущение, что все субьекты (ты, вы) пропадают.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2012-01-13 07:41 pm (UTC)(link)
Спасибо.

Что субстантивы пропадают - оно для японского вроде как нормально, не?

[identity profile] shmyrina.livejournal.com 2012-01-13 08:11 pm (UTC)(link)
Извините, как-то я коряво выразилась.
Имелось в виду.
В тепершенем варианте я ощущаю строки как: "если думать о справделивости, то забыть о милосердии". То есть аксиома. Автор высказывания нам не нужен. Если оно и нужно, то так. И можно подчеркнуть в конце это постоянство через "моно да". Васурэру моно да.
А если нужно оценку или мнение передать, то в придаточном прошедшее время просится.

[identity profile] shmyrina.livejournal.com 2012-01-18 07:19 am (UTC)(link)
Ольга, прошу прощения, а можно попросить зафрендить меня обратно? (Как-то резко неуютно стало:) )

[identity profile] elarenn.livejournal.com 2012-01-14 06:05 am (UTC)(link)
Поддерживаю про хадзимару. По идее, должно быть:
かりをはじめる (他動詞)
かりがはじまる (自動詞)

[identity profile] alan-christian.livejournal.com 2012-01-16 02:52 pm (UTC)(link)
ээээй, а зафрендить? меня в смысле? обратно в смысле?..

(вот надо ж, а я никаких атак клонов не заметил... вот что значит болеть, редко заходить в ЖЖ и иметь странно сбитые по факту настройки...)