Как все-таки он изучал историю? КАК? Я ем уху!
"Цель повести -- показать, как впервые в европейском мире родилось
представление о комонойе -- равенстве всех людей в разуме, в духовной жизни,
несмотря на различие народов, племен, обычаев и религий. Это произошло
потому, что походы Александра распахнули ворота в Азию, до той поры
доступные лишь торговцам и пленным рабам, ворота обмена культур. В этом-то,
собственно, главный стержень этого этапа развития истории человечества (с
нашей, европейской+индийской точки зрения)".
Автокомментарий к "Таис".
У меня делаются круглые глаза - ты чо, мужик? Ты из какого леса, если не слышал про "Анабазис", про греческие колонии в Малой Азии, про то, что культурный обмен между Грецией и Персией был огого какой еще задолго до Александра?
представление о комонойе -- равенстве всех людей в разуме, в духовной жизни,
несмотря на различие народов, племен, обычаев и религий. Это произошло
потому, что походы Александра распахнули ворота в Азию, до той поры
доступные лишь торговцам и пленным рабам, ворота обмена культур. В этом-то,
собственно, главный стержень этого этапа развития истории человечества (с
нашей, европейской+индийской точки зрения)".
Автокомментарий к "Таис".
У меня делаются круглые глаза - ты чо, мужик? Ты из какого леса, если не слышал про "Анабазис", про греческие колонии в Малой Азии, про то, что культурный обмен между Грецией и Персией был огого какой еще задолго до Александра?

no subject
Нешто "Один рё и два бу"?
no subject
Но писала она, по-моему, всё-таки явно лучше прочих. Очень рад, что её некоторое время назад переиздали чуть ли не всю.
no subject
"Повесть" не читала, а "свидетели", КМК, настолько аккуратны, насколько это вообще было возможно без доступа к французским источникам. Ну и с поправкой на детскую аудиторию - которой надо, э-э-э, поконтрастней.
Мне больше всего импонирует то, что тему видений она не попыталась замять, объяснить ловкой манипуляцией или еще какой-нибудь гадостью.
А с "Одного рё и два Бу" началась моя любовь к Японии :)
no subject
Насчёт доступа к источникам - пожалуй да, это объясняет (хотя "Марион" вроде бы и в этом смысле аккуратнее). Впрочем, японские источники доставать едва ли заметно легче.
В любом случае - автор замечательный и среди коллег по жанру очень резко выдающийся. Когда перечитал через тридцать лет после первого знакомства (и неитанное прежде почитал) - совершенно никакого рзочарования, в отличие от многих других случаев.
А с "Одним рё и двумя бу", значит, у нас одинаковая история :)
no subject
А с Жанной проблема в том, что история, с одной стороны, хорошо задокументирована, а с другой - к большинству документов доступа нет, они пересказаны через третьи руки.
no subject