morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2011-02-24 02:05 pm

К вопросу о памяти поколений

http://kot-kam.livejournal.com/756538.html

Сейчас читаю переписку Стругацких - и вот попадается слово "жировка". Что-то связано с жильем, но я совершенно не понимаю, что именно. Чужой язык.
Всего-то 60 лет назад...

АПД. Вот контекст:

"Что касается мути с жилплощадью, то просто не знаю, что тут можно делать. Справки мы всякие достанем, это ерунда, в них ли дело? Если у мамы жировка обеих комнат на ее имя, то, по-моему, вопрос о вселении к ней вообще не может возникнуть. В общем, если что-нибудь угрожающее, сразу сообщи, будем драться. Никаких вселений мы, конечно, не допустим так или иначе. В крайнем случае: «Ко мне из Москвы едет сын» и всё".

Re: контекст

[identity profile] audiart.livejournal.com 2011-02-24 02:42 pm (UTC)(link)
В Ирландии есть похожая реалия, которая не-ирландцу будет непонятно. Тут же нет никаких обязательных паспортов, и удостоверений личности, как в других европейских странах тоже нет (ирландцы считают, что иначе получится фашизм-фашизм). В результате совершенно необходимым документом становятся вот такие вот счета - они какбэ подтверждают, что человек действительно живет по своему адресу. В банках их требуют, в посольствах и вообще где только не.

Re: контекст

[identity profile] ecreet.livejournal.com 2011-02-24 07:04 pm (UTC)(link)
В США то же самое: коммунальный счет на этот адрес на твое имя - один из способов подтвердить, что ты живешь по этому адресу. Впрочем, в каких-то ситуациях годится, кажется, любое письмо, доставленное почтой.

Re: контекст

[identity profile] audiart.livejournal.com 2011-02-24 07:07 pm (UTC)(link)
На то США и Великая-Ирландия-за-океаном :)