morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2011-01-20 10:58 pm

Перевожу предсмертные стихи 47 ронинов

Ну, лазаю, естественно, в Педивикию за правильным произношением каждого имени. А там в справочнике рядом с именем каждого указаны какие-то меры веса. В японской системе, конечно. Я сначала тормознула - что такое? Они еще и вес каждого самурая указывают? И почти тут же осенило - речь идет о коку риса, то бишь о жалованьи самурая.

Вы где-нибудь еще видели, чтобы в списке каких-нибудь героев, мартирологе, можно сказать, приводили размер их зарплаты?

[identity profile] Георгий Тимофеев (from livejournal.com) 2013-10-20 01:38 pm (UTC)(link)
Вот и меня настигает та же судьба. Может у вас можно взять что уже собрано? Странное дело - перевод можно найти, а вот оригиналы как в Лету канули...

[identity profile] morreth.livejournal.com 2013-10-20 01:43 pm (UTC)(link)
Если вам нужны 47 ронинов, то на японской Википедии естьих дзисэи. Я переводила не все, а только самые небанальные, там больше.
Еще часть я взяла со статьи "дзисэй" там же.

С тем, что уже собрано, ситуация идиотская: я подписала договор с издательством на 10 лет. Права они купили, а книжку не издают.