morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2010-03-07 01:06 pm

Человек за меня сформулировал

почему я уважаю, но не люблю "кашкинскую школу" литературного перевода:

Переводчики все-таки - "почтовые лошади просвещения", а не почтовые голуби наслаждения. А в 40-е годы в СССР победила идея, что перевод должен производить "равноценное художественное впечатление" и даже "заменять подлинник". Звучит возвышенно, но предпосылки у этих лозунгов такие: советский человек не знает, не будет и не должен знать иностранных языков; современные (то есть советские) русский язык и литература настолько богаты и, главное, универсальны, что способны адекватно передать и Руставели, и Данте, и Митчела Уилсона. Более того, слова о "замене подлинника" неизбежно наводят на мысль, что после появления "полноценного перевода" сам подлинник будет уже не нужен - вначале советским людям, а потом и всем народам мира. То есть в основе - обычное советское безумие.

[identity profile] o-huallachain.livejournal.com 2010-03-07 09:23 pm (UTC)(link)
Я фанатов и читать не собираюсь - однако читала то, что писал сам Кашкин и те, кто принадлежит к его школе, в сборниках "Мастерство перевода" и отдельно. Никакого экстремизма там не припомню; переводы их на русский считаю по качеству лучшими, что приходилось видеть. Мелочи вроде "сырника", который вечно припоминают Райт-Ковалёвой, устраняются редактурой. Фанаты же их и противники пусть сначала что-нибудь переведут хотя бы вровень с ними. Теоретизировать все горазды, особенно про исхуйство, медицину и педагогику.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2010-03-07 09:34 pm (UTC)(link)
Ни-ни, говорят фанаты, не смейте трогать "сырник", это страшно самобытно и вашще!
В том-то и беда, что у людей тупейшая позиция - "у нас есть канонический перевод, наша икона. Как ты, сука, смеешь посягать на святое? Да ты при одной мысли о том, чтобы встать с великой Райт-Ковалевой рядом, должен пойти и сдаться в психушку!"

[identity profile] o-huallachain.livejournal.com 2010-03-07 09:41 pm (UTC)(link)
Ну и зачем их читать и ещё и ссылками их пиарить? Что фанатов, что антифанатов?