morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2010-02-10 03:57 pm

Страшно далеки они от народа

Поскольку на этот раз побеждает человек с востока Украины - естественно, это и победа русского языка. Люди хотят говорить на русском так, как привыкли, и слушать передачи на русском языке.

Сапожник, для справки: единственным президентом Украины, которого хоть с какой-то натяжкой можно считать уроженцем Западной Украины, был Л. Кравчук.

После него пост президента последовательно занимали днепропетровец Кучма и сумчанин Ющенко. Да и на сей раз борьба шла между уроженцами Востока - второе и третье место заняли днепропетровцы Тимошенко и Тигипко, так что кто из лидеров ни вырвался бы вместо Януковича - это все равно был бы "схидняк".

Но "схидняки" правят Украиной с 1994 года - а воз в отношении русского языка и ныне там.
Угадайте, почему.

Re: О языке

[identity profile] morreth.livejournal.com 2010-02-10 06:02 pm (UTC)(link)
Язык Сковороды - это _книжный_ украинский язык, на котором в его время уже никто не говорил (сам Сковорода _говорил_ совершенно иначе).

Что же касается Харькова - то еще во времена Екатерины город был на 90% украиноязычным. А большевички по нему прошлись железной метлой. Сбылись пророческие слова из пьесы Кулиша:

Д я д ь к о Т а р а с
- Їхня українізація - це спосіб виявити всіх нас, українців, а тоді знищити разом, щоб і духу не було... Попереджаю!
М о к і й
- Провокація. Хто стане нищити двадцять мільйонів самих лише селян-українців, хто?
Т ь о т я
- А хіба селяни - українці?.. Селяни - мужики.

Re: О языке

[identity profile] uvanimo-bark.livejournal.com 2010-02-12 12:12 pm (UTC)(link)
Ну как и везде. Я бывал в Харькове, делал там однажды доклад на семинаре, был хорошо принят. Русский - надо ли говорить? безупречный. Живые классики меня слушали, прикинь! Сплошь евреи, но что из того?

А население- что ж? Оно говорит, как привыкло. И я так могу говорить, доведись мне быть в компании.

Припомни, Григорий Саввич наведывался в Таганрог, откуда и я родом. Земляки! От его языка я просто тащусь; а он, язык, лишь очень условно может считаться украинским...

Re: О языке

[identity profile] uvanimo-bark.livejournal.com 2010-02-12 12:27 pm (UTC)(link)
Язык Сковороды - это _книжный_ украинский язык, на котором в его время уже никто не говорил (сам Сковорода _говорил_ совершенно иначе)


Ясное дело, язык Сковороды не совсем народный. Его ближайший друг и ученик, Михайло Котляревский, в биографии Сковороды изъясняется совсем на ином языке. Ах! на чистом русском, только с ятями.


У меня на коленках - академическое издание сочинений Сковороды, "Наукова Думка", Киив, 1973, до хренища редакторов-академиков.

Поэтому я читал и приватные письма Григория Саввича - он там изъясняется тем же языком.

Re: О языке

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2010-02-12 05:36 pm (UTC)(link)
о-о, я на дайрях целую подборку цитат вывешивала, кто у нас и когда, на каком языке изъяснялся, и какой язык называл русским;
и вот персонаж исторический прямо так и пишет, "пишу, дескать, к вам по-русски", и это самое он так пишет, что не только русскоязычные френды русский язык, украиноязычные в этой писанине старобелорусский опознать не могут;
а если сопоставить несколько современников, то они такое разнообразие вариантов считают "руським"...

Re: О языке

[identity profile] morreth.livejournal.com 2010-02-13 12:14 pm (UTC)(link)
Барк, тогда писали и говорили НА РАЗНЫХ языках.
Даже литературный великорусский сильно отличался от разговорной нормы того же великорусского.