morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2009-06-04 09:49 am

Пепел Цхинвали стучит в жопу

http://tsn.ua/ru/ukrayina/za-dvoinoe-grazhdanstvo-ukraintsev-budut-sazhat-na-5-let.html

Разделяю. Очень не хочется, чтобы из Крыма, Донецка или Харькова забацали нам тут Южную Осетию.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2009-06-21 11:04 am (UTC)(link)
А теерь шевельни мозгой, как это будет деллаться на практике, если будет именно в таком виде?
Что, все преподаватели ударятся оземь - и обернутся добрыми молодцами и красными девицами в вышиванках и веночках, знающими украинский на "ять"?

Или всех уволят и заполнят их места украиноговорящим украинцами?

Ни того, ни другого не будет. Просто отчитаются перед вышестоящими инстанциями, что все пучком, теперь мы украинская школа. А преподавание на каком языке было - на таком и останется.

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2009-06-22 06:56 am (UTC)(link)
да мы все это видели уже
как украинский учебник кладется на русскоязычного учителя
в результате, года через три, предмет с горем пополам выучен и может быть изложен на двух языках;
конечно, если учителя не задудаться целью, умереть стоя, но по украинской программе не работать

[identity profile] helgi-litvin.livejournal.com 2009-06-22 06:14 pm (UTC)(link)
Ну так это СОВСЕМ плохо. Еще хуже.

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2009-06-23 07:06 am (UTC)(link)
что именно "еще хуже" и "совсем плохо"?
ну, давайте по буквам;
на 1992 г. январь месяц в моей семье на три поколения, прямая степень родства, имелось:
- один дед с хорошим знанием украинского языка, при этом полностью русскоязычный (переучили в советском техническом вузе после украинской школы насмерть);
- одна бабушка с безграмотным русским на письме и в речи, украински;
- одна бабушка с разговорным украинским суржиком и грамотным письменным русским;
- одна мама с абсолютной грамотностью на обоих языках, чистейшим русским в речи, пониманием украинского и полной невозможностью связать в усной речи по-украински два слова;
- один папа с нулевым знанием украинского языка (тройка в школе), и невозможностью чтения на нем даже очень нужной и интересной литературы;
- я, русскоязычная, со средней грамотностью в письменной речи, знанием украинского языка на уровне иностранного - "читаю и перевожу, иногда со словарем" и полным отсутствием разговорной практики;

на конец 2003 года все персонажи живы, имеем:
- один дед, полный билингвизм;
- один дед русскоязычный, свободно смотрит новости и читает газеты на украинском;
- одна бабушка с безграмотным суржиком в речи, и безграмотным русским и украинским на письме;
- одна бабушка с разговорным украинским суржиком в речи, и грамотными письменным русским и украинским;
- одна мама, полный билингвизм, абсолютная грамонтность, ведение документации на двух языках;
- один папа, полностью русскоязычный, украинский письменный и усный понимает, как иностранный, с затруднениями, свободно пересказать украинский текст не может, пишет с трудом, переводит с трудом;
- одна я, могу сказать, что владею свободно. письменный украинский - лучше русского;
из нас под украинизацию принудительно попали все; специально совершенствовали язык, пусть и самостоятельно, только я и мама; для остальных эффект был просто из насыщения информационного пространства

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2009-06-23 07:18 am (UTC)(link)
сторонником украинизации не был никто; отрицательное отношение к украинизации сохранил только отец; далее, еще четыре года после окончания мною школы, в Киеве сохранялась практика, при которой подавляющее большинством школ обучали всем предметам на русском, а вузы принимали экзамены на украинском и наполовину вели преподавание на украинском; дальше ситуация тронулась в сторону украинизации, в основном, благодаря появлению и введению в оборот украинских предметных учебников;

скажите мне, неужели наше состояние на 1992 г. было существенно лучше в отношении украинского языка, чем сейчас в Крыму и на востоке? не верю :) однако, оно сработало; и крики и возмущения школьных и вузовских преподавателей и студентов, и родителей 1992 -1193 гг я помню отлично, ничем не отличались от сегодняшних в Крыму, за тем исключением, что никто не придавал им политической окраски

[identity profile] helgi-litvin.livejournal.com 2009-06-23 06:01 pm (UTC)(link)
***за тем исключением, что никто не придавал им политической окраски***

Так это главное.

Что именно "совсем плохо", по моему мнению? Что описывает Моррет, когда школы "украинизируют" номинально, а на самом деле все по-прежнему останется. Неудобства людям - создает. Озлобления оппозиционно настроенных у украинизации крымчан - не снимает. Дополнительно - придает их оппозициии борзости, потому что хохлы оказывваются не просто враг, а такой враг, которого и всерьез воспринимать не надо, он и сделать-то по-своему ничего не может.
Для обеспечения лояльности Крыма это "еще хуже", чем если бы их вдруг украинизировали по настоящему. Т. е. даже этого - хуже.