Пепел Цхинвали стучит в жопу
http://tsn.ua/ru/ukrayina/za-dvoinoe-grazhdanstvo-ukraintsev-budut-sazhat-na-5-let.html
Разделяю. Очень не хочется, чтобы из Крыма, Донецка или Харькова забацали нам тут Южную Осетию.
Разделяю. Очень не хочется, чтобы из Крыма, Донецка или Харькова забацали нам тут Южную Осетию.

no subject
ну, давайте по буквам;
на 1992 г. январь месяц в моей семье на три поколения, прямая степень родства, имелось:
- один дед с хорошим знанием украинского языка, при этом полностью русскоязычный (переучили в советском техническом вузе после украинской школы насмерть);
- одна бабушка с безграмотным русским на письме и в речи, украински;
- одна бабушка с разговорным украинским суржиком и грамотным письменным русским;
- одна мама с абсолютной грамотностью на обоих языках, чистейшим русским в речи, пониманием украинского и полной невозможностью связать в усной речи по-украински два слова;
- один папа с нулевым знанием украинского языка (тройка в школе), и невозможностью чтения на нем даже очень нужной и интересной литературы;
- я, русскоязычная, со средней грамотностью в письменной речи, знанием украинского языка на уровне иностранного - "читаю и перевожу, иногда со словарем" и полным отсутствием разговорной практики;
на конец 2003 года все персонажи живы, имеем:
- один дед, полный билингвизм;
- один дед русскоязычный, свободно смотрит новости и читает газеты на украинском;
- одна бабушка с безграмотным суржиком в речи, и безграмотным русским и украинским на письме;
- одна бабушка с разговорным украинским суржиком в речи, и грамотными письменным русским и украинским;
- одна мама, полный билингвизм, абсолютная грамонтность, ведение документации на двух языках;
- один папа, полностью русскоязычный, украинский письменный и усный понимает, как иностранный, с затруднениями, свободно пересказать украинский текст не может, пишет с трудом, переводит с трудом;
- одна я, могу сказать, что владею свободно. письменный украинский - лучше русского;
из нас под украинизацию принудительно попали все; специально совершенствовали язык, пусть и самостоятельно, только я и мама; для остальных эффект был просто из насыщения информационного пространства
no subject
скажите мне, неужели наше состояние на 1992 г. было существенно лучше в отношении украинского языка, чем сейчас в Крыму и на востоке? не верю :) однако, оно сработало; и крики и возмущения школьных и вузовских преподавателей и студентов, и родителей 1992 -1193 гг я помню отлично, ничем не отличались от сегодняшних в Крыму, за тем исключением, что никто не придавал им политической окраски
no subject
Так это главное.
Что именно "совсем плохо", по моему мнению? Что описывает Моррет, когда школы "украинизируют" номинально, а на самом деле все по-прежнему останется. Неудобства людям - создает. Озлобления оппозиционно настроенных у украинизации крымчан - не снимает. Дополнительно - придает их оппозициии борзости, потому что хохлы оказывваются не просто враг, а такой враг, которого и всерьез воспринимать не надо, он и сделать-то по-своему ничего не может.
Для обеспечения лояльности Крыма это "еще хуже", чем если бы их вдруг украинизировали по настоящему. Т. е. даже этого - хуже.