morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2009-06-04 09:49 am

Пепел Цхинвали стучит в жопу

http://tsn.ua/ru/ukrayina/za-dvoinoe-grazhdanstvo-ukraintsev-budut-sazhat-na-5-let.html

Разделяю. Очень не хочется, чтобы из Крыма, Донецка или Харькова забацали нам тут Южную Осетию.

[identity profile] virago-ghost.livejournal.com 2009-06-06 06:00 am (UTC)(link)
//Я не скажу за всю страну, но в Крыму украинских школ 2-3%, а с нового года хотят сделать 100%. Существенное изменение?//

в 91 г. украинских школ было 3% по всей стране
потому я и говорю, смотрите статистику
весь тот ужас украинизации и потери идентичности, о котором Вы тут рассказываете, остальной русскоязычной частью страны уже пройден, и никакая идентичность не потеряна
никуда не делась моя русскоязычная часть
и приехав в Киев Вы везде увидите русский язык в обращении, при том, что образование на украинском

//Почему только малой родине? Если человек в целом знает язык, то он за относительно небольшое время и выучит свою профессиональную терминологию. Если захочет переехать со своей малой родины.//

потому что профессиональной терминологии недостаточно, если человек в целом языка не знает; а знать язык в целом, так же, как родной, он может только постоянно практикуясь в этом языке; соответственно полностью русскоязычный врач полностью украиноязычного больного не поймет; в 2003 - 2004 г. я сталкивалась в Харькове и Крыму с судьями, которые не понимали на украинском текста законов и договоров; знаете, что было, когда в Харьков я прислала юриста-тернопольца, который выложил диплом украинской школы и подал письменное ходатейство о ведении процесса на украинском языке или предоставлении ему переводчика в 2003 г.? Процесса не было. Судья закрыла дело.

//У нас серьезная проблема, что в одних регионах большинство хочет один язык, а в других - другой. Поэтому я не вижу как ситуацию справедливо решить в масштабе всей страны//

ну вот я вижу; я знаю оба языка и меня ничего не смущает
меня смущает ситуация, когда половина страны собирается с другой половиной через переводчика общаться

//Почему иностранного? На украинский в русских школах все равно отдается больше часов чем на иностранный. А если захочет в другие регионы, тогда выучит профессиональные термины. В качестве аргументов в пользу украинизации приводили такой, что язык не так уже и сложно выучить. Ну так я думаю что подучить терминологию будет быстрее, чем учить язык с нуля.//

Послушайте, при чем здесь профессиональные термины? человек, который имеет максимум два урока украинского в неделю, и всю школьную программу ему читают на русском и только, если не будет заниматься дополнительно, не сможет свои занния из школьной программы по-украински пересказать; или у него преподаватели - предметники и учебники должны быть на обоих языках; или у него будет постоянный стрес; я же все это видела, когда мама третьекласснику не может элементарную задачку объяснить, потому что не понимает условия задачи, а пятикласснику не может помочь с теоремой, когда студентам надо конспекты лекций на русский переводить; мы все это прошли уже. Справедливое решение тут - языки в равных объемах

//Как ни странно, но да. С 2000 под 2004 "русских партий" в Крыму было практически не слышно. Никто массово не лез в российское консульство за гражданством. Подавляющее большинство было согласно жить в Украине и не хотело смены статуса Крыма. Все было вполне спокойно. Так вот вопрос, чем плохо, если бы так продолжалось и дальше?//

тем, что у остальной части страны за это время сформировалась иная идентичность, понимаете? Правительство виновато не в том, что сейчас начало давить на Крым и восток, а в том, что оно оставило их в покое в то время, когда запад и центр формировали семнадцать лет общую идентичность

//Ну и почему бы нам не поискать общие цели вместо языкового форматирования? //

Вы только что назвали свою цель. Названная Вами цель - регионализация и усиление культурных отличий, максимальное дистанцирование. Какую общность эта цель включает?