morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2008-10-20 11:51 am

Из-за чего кисо абиделось

Воронцофф, оказывается, у меня тут раньше появлялся и похвастался своим стишком.

http://morreth.livejournal.com/601596.html?thread=13243644#t13243644

Я прочитала стешог - и сказала - извините, но вы не Томас Эдвард Лоуренс.

И поэтому кисо объявило мне и моим книгам вендетту :).

Так вот, для сравнения: Томас Эдвард Лоуренс

К СЕЛИМ-АХМЕДУ

Тебя любил я,
И поэтому я поднял людской прилив,
И начертал на небе звездами завет:
"Свобода!" -
Имя дома о семи столпах,
Где мне сияли бы твои глаза,
Когда б я ни пришел.

Мне на пути прислуживала смерть,
И при конце дороги,
Где ждал ты, улыбаясь -
Завистливый слуга мой вырвался вперед,
И утащил тебя в безмолвную обитель.

На краткий миг в моих руках -
Единственный трофей моей любви: покинутое тело,
Лицо, открытое ласкающим ладоням земли,
Пока слепые черви
Не претворили умершую плоть.

Меня молили завершить мои труды,
Построить дом в воспоминанье о тебе -
Но я, не завершив, его разрушил,
Улучив момент.
И крохотные твари
Прочь разбежались, чтоб найти укрытье
В истрепанной тени твоих даров...
____________________________________

Так вот, Т. Э. Лоуранс - гэй.
А Воронцофф - пидор.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2008-10-20 10:45 am (UTC)(link)
Да там и в оригинале ритм довольно рваный.