morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2008-10-18 09:35 am

Замечание между делом

Количество прочтений русского перевода "Спасенного" всего на 1 больше, чем украинского оригинала: 293 против 292.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2008-10-19 07:09 am (UTC)(link)
А может, так мутировал тот момент, что Берен в родной деревне Горлима заночевал у бабы?

[identity profile] lynx9.livejournal.com 2008-10-19 07:27 am (UTC)(link)
А шут их знает. Там в дискуссии то ли Мэлис, то ли Шахиен выдали такую мысль:они верят, что Берен мог бы изнасиловать девицу, и это не противоречит его характеру в окончательной версии романа, потому что он много раз попадался на бабах.

Что значит "попадался на бабах" выяснить не удалось.

[identity profile] lynx9.livejournal.com 2008-10-19 07:33 am (UTC)(link)
В том огромном треде у Мэлис.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2008-10-19 07:32 am (UTC)(link)
Ксати, а вы в курсе, что Мэлис будет гордиться тем, что попала в историю в качестве идиотки?

[identity profile] lynx9.livejournal.com 2008-10-19 07:34 am (UTC)(link)
Тут она сказала, что опять кто-то принял ее стебную часть за ее личность, и веселилась по этому случаю. А что, уже гордится?