Спасибо. Набор идей в голове у Элинор понравился (в смысле, понравилось то, что выведено такое, живое, встречающееся в диком виде).
Всякое техническое.
Опечатки: "долен", "прединке", "цкуино-сёгуна", "предпочоение", "протиивника", "програть", "припомниить", "бет" (2 раза), "предхъявлять", "пинимаю", "Стушай", "будет то, кто сам захочет", "к аогда", "зеркалосм", "плато", "отавалось", "дрмашняя", "нажеть", "иврезалось", "покачиивался", "улдаром", "начет", "бобюсь", "синки", "шуттка", "никтогда", "рукти", "понинересовалась", "рподолжала", "Алтьберта", "общестьвенное", "эколоогические", "чась", "такимии", "можетвыставить", "блего", "фордсман" Прекрасно понимаю, что это хлеб издательского корректора, но судя по СМ, корректор в "Форуме" — это волосы дыбом что такое, и я как читатель лучше подстрахуюсь от него.
"пока ее глайдер добрался до Лагаша, навеги были уже в море" — неправильно построена фраза, если упростить, получится "пока добрался... были уже". Можно так: "когда добрался... уже вышли". Или ещё как-нибудь, вариантов много.
"свекр" — нет такого слова. Есть "свёкор".
"Склониться на одно колено" нельзя, можно "опуститься", "встать" или "припасть".
"Потому что мы не скажем вам о времени и месте проведения поединка, а значит – на тебя никто не сможет возложить ответственность" — переход с "вы" на "ты" при обращении к Бет преднамеренный? И вся свита с нею на "ты" — я как-то пропустила, она всем успела выдать то же разрешение, что и Плато?
Не прописана причина, по которой Тануку забрали у Михры именно как бесхозную. Или моего умения читать не хватило, чтобы эту причину в тексте найти.
no subject
Всякое техническое.
Опечатки: "долен", "прединке", "цкуино-сёгуна", "предпочоение", "протиивника", "програть", "припомниить", "бет" (2 раза), "предхъявлять", "пинимаю", "Стушай", "будет то, кто сам захочет", "к аогда", "зеркалосм", "плато", "отавалось", "дрмашняя", "нажеть", "иврезалось", "покачиивался", "улдаром", "начет", "бобюсь", "синки", "шуттка", "никтогда", "рукти", "понинересовалась", "рподолжала", "Алтьберта", "общестьвенное", "эколоогические", "чась", "такимии", "можетвыставить", "блего", "фордсман" Прекрасно понимаю, что это хлеб издательского корректора, но судя по СМ, корректор в "Форуме" — это волосы дыбом что такое, и я как читатель лучше подстрахуюсь от него.
"пока ее глайдер добрался до Лагаша, навеги были уже в море" — неправильно построена фраза, если упростить, получится "пока добрался... были уже". Можно так: "когда добрался... уже вышли". Или ещё как-нибудь, вариантов много.
"свекр" — нет такого слова. Есть "свёкор".
"Склониться на одно колено" нельзя, можно "опуститься", "встать" или "припасть".
"Потому что мы не скажем вам о времени и месте проведения поединка, а значит – на тебя никто не сможет возложить ответственность" — переход с "вы" на "ты" при обращении к Бет преднамеренный? И вся свита с нею на "ты" — я как-то пропустила, она всем успела выдать то же разрешение, что и Плато?
Не прописана причина, по которой Тануку забрали у Михры именно как бесхозную. Или моего умения читать не хватило, чтобы эту причину в тексте найти.
no subject
Ну а зачем бы она его выделяла одного?
Да, я это пропишу, если оно вызывает недоумения.
***Не прописана причина, по которой Тануку забрали у Михры именно как бесхозную.***
ее забрали скорее как "заразную".