morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2008-03-03 06:35 am

До сих пор удивляюсь...

...как кого-то может вводить в заблуждение мистификация "Рубоко Шо". Неужели не видно, что там анахронизм на анахронизме сидит и все реалии потащены из сборника старинной японской драмы "Ночная песнь погонщика Ёсаку из Тамба"?

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2008-03-03 05:25 am (UTC)(link)
Да там одно предисловие чего стоит!

"Первое издание РУБОКО ШО (980 -- 1020?) [Ночи Комати, или Время Цикад]
([Сэмигоро], Токио, 1985) вызвало настоящий скандал в японской научной и
литературной среде. Мультимиллионер и библиофил Ки-уо Кавабаки, публикуя
купленный по случаю на книжном развале в Киото свиток пергамента Х века, не
ожидал ничего подобного.
Прежде всего поражал жанр -- эротическая танка, до последнего времени
неизвестный в средневековой японской литературе. Ценители хорошо знали,
скажем, возникший в XIV веке театр Но с его фривольными пьесами, или фарсы
кегэн, где с общественно-политическими и бытовыми мотивами часто.сочетались
довольно откровенные эротические сцены; многие прекрасно разбирались в
рискованной живописи Моронобу, Утамаро или Судзуки Харушиге с их
сладострастными, пластичными сюжетами, но -- эротическая танка!"

Как будто в публикацию рукописи никто давно не играл...