Я не в"їхала
Падонацький сленг вже просотується в українську мову, чи як?
Сьогодні татко вирішив протестувати у бойових умовах два пивних кухлі, що ми подарували на Новий Рік. Купив пива, купив фісташків. На фісташках написано:
Тепер НИЩІ ціни.
Це жарт гумору, або реальні пАдонки?
Сьогодні татко вирішив протестувати у бойових умовах два пивних кухлі, що ми подарували на Новий Рік. Купив пива, купив фісташків. На фісташках написано:
Тепер НИЩІ ціни.
Це жарт гумору, або реальні пАдонки?

no subject
Бизнесу нынче многа. Грамотных мало.
no subject
no subject
От "нищі" - це саме те!
no subject
Позаторік якесь FM-радіо рекламувалося на зовнішніх бордах: "Превед, літо! :)" та "Літо жжот! :)"
Йолопи! :(
no subject
no subject
Причём в русском варианте правильно написано.