Понятное дело, встречается... скажем, неуместное обращение может вызвать смех. Вот "товарищ Иосиф / Мария" - могло бы быть смешно. Если бы шутка не была тупой. А остальное... слишком плоско и публицистично. Нет полета.
Бывает, что человек на экране смешнее падает с лестницы.
Увы, скорее натужно. Шутка про диалектику - это, хотя бы, "кто из них раньше примет ванну?". А здесь... ну, авторский-то пафос ясен: ребятам нечего созидать "от себя", строить они могут только по идеям своих врагов (церковь), а сами способны придумать лишь разрушение (той же церкви). Но здесь нет ожидаемого хода "красных", чтобы неожиданный мог на контрасте вызвать смех. Сам по себе посыл - всего лишь абсурд, ему нужна "здравая" рамка. Т.е. из этого можно сделать шутку.
Сдается мне, автор устал. При написании и/или по жизни.
Далее, по тексту не похоже, что "красные" герои сильно успешны в своей деятельности (жируют). А если они не жируют, то почему бесятся с жиру? Недоумение одно.
"Товарищи Иосиф и Мария" загублены тем, что даны уже в названии: читатель привыкает, нет эффекта внезапности при их появлении в тексте. Да и появление неуместно... герои называют так друг друга с самого начала постановки, хотя церковные гимны сменяются коммунистическими только в конце. Почему? Дисгармонирует с заявленной (и показанной!) продуманностью акции, вызывает неверие в достоверность происходящего, уменьшение внутреннего участия в действе/сказе.
Не говоря уж о недостатке фантазии реального автора: он поставил обращения там, где они "д.б." смешны, во внутрисемейную беседу, когда по кругу употребления они публичны. То же самое получится с "сеньором Иосифом" и "сеньорой Марией". Здесь смех пытаются выбить или выдавить, а не свободно придумать. Может ли это закончиться хорошо? Долженствование по структуре - шутка?!
Сам сюжетный ход с открывающейся дверью ясен с момента изложения замысла - поэтому дальше про задуманный путь Святого семейства к руинам завода читать скучновато. Если бы крах-с-вывертом-наизнанку был помещен не сходу, в начале спектакля, а опосля, он свернул бы не гору, пусть холм, ожиданий и эмоционального заряда. А "тушение в зародыше" не м.б. смешно, т.к. неинтересно. Мало ли что можно сделать с зародышем...
Концовка, с одной стороны, затянута (кто с кем танцевал, кто сколько выпил - описывается в деталях), с другой - скомкана (не раскрыта тема "утреннего пробуждения" участников; неясно также, как они с попойки добрались до службы, и был ли на службе сам хозяин дома).
Наконец, проблема аудитории. Кого он хотел развлечь и/или оттолкнуть от "красных"?
***А здесь... ну, авторский-то пафос ясен: ребятам нечего созидать "от себя", строить они могут только по идеям своих врагов (церковь), а сами способны придумать лишь разрушение (той же церкви)***
А. Так вы просто не в контексте. Пафос ровно обратный: по мнению гуарески, каждый из этих коммунистов в душе - нормальный итальянец и добрый католик. И ни один нормальный итальянец, а уж тем более католик, не откажется под Рождество зайти к соседу на кружку вина, если тот просит. Обо что и разбиваются все коммунистические инициативы. Поэтому ваша претензия -
***Концовка, с одной стороны, затянута (кто с кем танцевал, кто сколько выпил - описывается в деталях), с другой - скомкана (не раскрыта тема "утреннего пробуждения" участников; неясно также, как они с попойки добрались до службы, и был ли на службе сам хозяин дома).***
- совершенно не в кассу. И концовка не затянута, и тему утреннего пробуждения раскрывать не нужно, потому что для итальянца это не тема :)
***И ни один нормальный итальянец, а уж тем более католик, не откажется под Рождество зайти к соседу на кружку вина, если тот просит*** Вообще-то, вряд ли :) Рождество - семейный праздник, по соседям в него не очень-то ходят. На Мессу - потом домой праздновать. "Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi" - "Рождество - со своими, Пасха - с кем хочешь".
А коммунистические, как и все прочие инициативы, проваливаются чаще всего потому, что итальянцам просто все по барабану. Католики как раз умно на этом играют: они не призывают голосовать на рефрендумах "против", они призывают референдумы игнорировать. А это итальянцы и без призывов совсем не дураки.
В рассказе же все развалилось от того, что итальянцы большие не дураки пожрать и выпить на халяву. И то, по рассказу не все, а только коммунисты - католики мужественно устояли перед альбаной, пошли в церковь и дальше, видимо, отпраздновали Рождество приличным итальянским образом.
В данный момент - и вообще никакого. И рассказик вполне себе как "Дон Камилло", которого я нежно люблю уже мноооого лет. И исходник, и сыгранное Челентано. Спасибо за ссылку. Благочестиво повалялсо. -:)))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Бывает, что человек на экране смешнее падает с лестницы.
no subject
no subject
Сдается мне, автор устал. При написании и/или по жизни.
Далее, по тексту не похоже, что "красные" герои сильно успешны в своей деятельности (жируют). А если они не жируют, то почему бесятся с жиру? Недоумение одно.
"Товарищи Иосиф и Мария" загублены тем, что даны уже в названии: читатель привыкает, нет эффекта внезапности при их появлении в тексте. Да и появление неуместно... герои называют так друг друга с самого начала постановки, хотя церковные гимны сменяются коммунистическими только в конце. Почему? Дисгармонирует с заявленной (и показанной!) продуманностью акции, вызывает неверие в достоверность происходящего, уменьшение внутреннего участия в действе/сказе.
Не говоря уж о недостатке фантазии реального автора: он поставил обращения там, где они "д.б." смешны, во внутрисемейную беседу, когда по кругу употребления они публичны. То же самое получится с "сеньором Иосифом" и "сеньорой Марией". Здесь смех пытаются выбить или выдавить, а не свободно придумать. Может ли это закончиться хорошо? Долженствование по структуре - шутка?!
Сам сюжетный ход с открывающейся дверью ясен с момента изложения замысла - поэтому дальше про задуманный путь Святого семейства к руинам завода читать скучновато. Если бы крах-с-вывертом-наизнанку был помещен не сходу, в начале спектакля, а опосля, он свернул бы не гору, пусть холм, ожиданий и эмоционального заряда. А "тушение в зародыше" не м.б. смешно, т.к. неинтересно. Мало ли что можно сделать с зародышем...
Концовка, с одной стороны, затянута (кто с кем танцевал, кто сколько выпил - описывается в деталях), с другой - скомкана (не раскрыта тема "утреннего пробуждения" участников; неясно также, как они с попойки добрались до службы, и был ли на службе сам хозяин дома).
Наконец, проблема аудитории. Кого он хотел развлечь и/или оттолкнуть от "красных"?
no subject
А. Так вы просто не в контексте.
Пафос ровно обратный: по мнению гуарески, каждый из этих коммунистов в душе - нормальный итальянец и добрый католик. И ни один нормальный итальянец, а уж тем более католик, не откажется под Рождество зайти к соседу на кружку вина, если тот просит. Обо что и разбиваются все коммунистические инициативы. Поэтому ваша претензия -
***Концовка, с одной стороны, затянута (кто с кем танцевал, кто сколько выпил - описывается в деталях), с другой - скомкана (не раскрыта тема "утреннего пробуждения" участников; неясно также, как они с попойки добрались до службы, и был ли на службе сам хозяин дома).***
- совершенно не в кассу. И концовка не затянута, и тему утреннего пробуждения раскрывать не нужно, потому что для итальянца это не тема :)
no subject
Вообще-то, вряд ли :) Рождество - семейный праздник, по соседям в него не очень-то ходят. На Мессу - потом домой праздновать. "Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi" - "Рождество - со своими, Пасха - с кем хочешь".
А коммунистические, как и все прочие инициативы, проваливаются чаще всего потому, что итальянцам просто все по барабану. Католики как раз умно на этом играют: они не призывают голосовать на рефрендумах "против", они призывают референдумы игнорировать. А это итальянцы и без призывов совсем не дураки.
В рассказе же все развалилось от того, что итальянцы большие не дураки пожрать и выпить на халяву. И то, по рассказу не все, а только коммунисты - католики мужественно устояли перед альбаной, пошли в церковь и дальше, видимо, отпраздновали Рождество приличным итальянским образом.
no subject
no subject
no subject
Спасибо за ссылку. Благочестиво повалялсо. -:)))