morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2007-02-23 09:37 am

Ради такого и мораторий нарушить не грех

Исключительный болван.

Я бы взяла его в Академию Дураков, но в штатном расписании не предусмотрена должность преподавателя японского. Зачем дуракам японский?

Так что, Катя, я тебе его дарю :)))

http://kunaifusu.livejournal.com/79664.html?thread=455472#t455472

Re: Домо аригато!

[identity profile] morreth.livejournal.com 2007-02-25 12:21 pm (UTC)(link)
Этот третий символ - грамматический показатель. Как окончание в русском языке. Вот есть основа "ки-", примерно соотносящаяся по смыслу с русским "ре(з)-". Неет лексическое значение. И в японском, как и в русском, есть система окончаний, насущих грамматическое значение. Только в русском их до лешего - резать, режет, режем, режу, резня,резник, резун, резкий, резка - а в японском всего пять основных и несколько дополнительных. окончание на "и" (кири) - это покахзтель имени существительного, который получается из глагола. Значок, о котором вы спрашиваете - это слог "ри".

***Кстати, эта же система ввода при наборе "seppuku" выдает те же два иероглифа в обратном порядке***

Правильно. В соответствии с китайской схемой словообразования. Те же самые.