"Мастера и Маргариту", равно как и "Записки покойника" вполне можно рассматривать как развитие замысла повести А.Чаянова "Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей", которая "пользовалась, но словам жены, особенной его любовью". По-видимому, некоторые известные только М.А. детали убедили его, что совпадение его фамилии с фамилией чаяовского персонажа имеют "проектную природу" (ну, нам-то к этому не привыкать ;)).
Quo pro suo вдохновении и реинтерпретации