morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2006-09-12 07:56 pm

Текст и контекст

Экспедиция преподнесла мне две замечательных иллюстрации на тему зависимости текста от контекста. 

Текст:

- ...А мусульман этих подзаборных мы вообще за людей не считаем.

Контекст:
мусульманские погребения 15-17 вв, имеющие хараеткрный дощатый "заборчик" непонятного назначения, содержат крайне мало материальных находок (кроме собственного костяка), соответственно, не дают полезной информации и не представляют научного интереса.

Текст:

- Сережа, пойди сделай с Сашей Родичкиным ребеночка. А если у вас не будет получаться, я вам девочек пришлю.

Контекст:
Саша Родичкин стал специалистом по расчистке детских погребений - верный глаз, твердая, но нежная рука... Но на этот раз не заладилось: грунт был жесткий, спекся от жары. Он и попросил себе в помощь Сережу...

Еще диалоги из христианского издательства

[identity profile] mlogachev.livejournal.com 2006-09-20 05:40 am (UTC)(link)
1) Звонок потенциального покупателя в магазин при издательстве:

- А что вам еще нужно? "Благодать"? "Благодать" у нас уже закончилась...


2) Менеджер проекта - редактору:

- Что там у нас с "Христианской жизнью"? Вы что, не понимаете, что давно пора заканчивать эту "Христианскую жизнь"? В октябре уже надо было закончить!

Re: Еще диалоги из христианского издательства

[identity profile] maria-beata.livejournal.com 2006-09-20 08:52 am (UTC)(link)
Ага. Туда же:

- Сколько у нас осталось Сына Божьего? Сорок экземпляров будет?

Телефонный разговор:
- Нет, Библия закончилась. Новый Завет есть, отдельно.
- Нет, мне не нужен Новый Завет, при чём тут он? Мне нужно Священное Писание!