morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2006-02-05 01:43 am

А кто мне рассказывал...

...что у японцев нет понятия "совесть"?

Докладываю: оно есть. Аж в двух экземплярах. Первое - передается словом 善心 (дзэнсин) и подразумевает совесть как добродетель, нравственное чувство. Второе - словом 良心 (рё:син) - подразумевает внутреннюю доброту, "хорошесть" человека (иероглифы читаются как "хорошее сердце").

[identity profile] morreth.livejournal.com 2006-02-05 05:15 pm (UTC)(link)
Не о тебе речь, это был другой человек.

А главгер "Исповед маски" в самом деле бессовестный тип.

Но вот тебе еще один нюанс: вопрос "можно ли...?" по-японски звучит как "...мо ий дэс ка?" - "хорошо ли?". Если я так-то сделаю - хорошо ли это будет?