morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2005-11-11 09:36 pm

"Росмэн" выложил названия глав 7-го "Поттера"

Тут:

http://diary.ru/~jenni/?comments&postid=8241971#more1

Из обсуждения:

"А крестражи - это хокруксы что ли?
Право слово, лучше бы они назвали их ужоснахами..."

Аминь, аминь. "Профессор Слизнорт, расскажите мне про ужоснахи..."

[identity profile] arnaut-katalan.livejournal.com 2005-11-11 07:41 pm (UTC)(link)
Шестого?

[identity profile] mouglas.livejournal.com 2005-11-11 07:47 pm (UTC)(link)
Особенно радует перевод The Lightning-Struck Tower как "Башня молний".
Молодцы.

А я думал…

[identity profile] cronosecurity.livejournal.com 2005-11-12 07:46 am (UTC)(link)
…с чего бы это прототип одного из героев "Шкатулки" (http://spero.alisiana.info/) взялся Гарри Поттером зачитываться? До сих пор он с тем же энтузиазмом читал только "Убежище" КБ (не считая, конечно, историй о своей прапраправнучке).

Оказывается, матчасть учит.

[identity profile] naiwen.livejournal.com 2005-11-13 01:01 pm (UTC)(link)
Оль, а не у тебя случайно шестого "Поттера" в переводе? :)