morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2005-09-27 11:49 pm

Только для фанов Пратчетта

Загадочная личность Чайчая (ЭКСМОвский перевод) меня чрезвычайно интересует как будущего переводчика.

'Mister Teatime!'

'It's pronounced Teh-ah-tim-eh, sir,' said Teatime, with
just a hint of reproach. 'Everyone gets it wrong, sir.'

Насколько я поняла, маленький ублюдок требует, чтобы его имя произносили по-французски. Вообще перевод "Чайчай" нахожу вдребезги неудачным.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2005-09-28 07:58 pm (UTC)(link)
Я вот думаю - не поиздеваться ли над Бахом (который Ричард), благо героя зовут Джонатан?