morreth: (Розенталь)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2016-01-28 12:56 am

Еще одно выражение, от которого мне хочется кричать и бить всех по голове Розенталем

"Грести всех под одну гребенку".

Брести всех под одну бреденку, блядь. СТРИЧЬ! СТРИЧЬ ПОД ОДНУ ГРЕБЁНКУ, говорили споконвека. В крайнем случае - чесать! Откуда взялось это гребучее "Грести"? Вы хоть раз в жизни видели, чтобы гребенкой что-то гребли?

[identity profile] niklaus-1978.livejournal.com 2016-01-28 01:31 pm (UTC)(link)
Потому что слово "брести" в смысле "чесать гребенкой" я в современной живой русской речи, наверное, вообще не слышал, в книгах - только в слове "бредень" - какое-то рыболовное приспособление. Поэтому в крылатом выражении оно и заменилось на "грести" - точно так же как на флоте в петровские, наверное, еще времена, команда Ring the bell превратилась в "рынду бей", колокол до сих пор рындой называют
Edited 2016-01-28 13:32 (UTC)