morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2016-01-03 10:45 pm

О привилегированности

Этот постинг адресован в основном мужчинам, которые у меня тут в журнале выступают за равенство и удивляются, что женщины вместо цветов забрасывают их банановой кожурой.

Парни, я по себе знаю, что осознать свою привилегированность - невероятно трудная вещь.
Я знаю это потому, что сама принадлежу к привилегированной группе и наблюдаю реакции привилегированной группы на перемены в непосредственной близости.

Как вы понимаете, речь идет о русскоязычных Украины.

Да, на 25 году независимости и на втором году "гибридной войны" русскоязычные все еще привилегированная группа. Любой это поймет, как только попытается в быту перейти на украинский - я это назвала "эффектом резиновой перчатки". Это в первую очередь постоянное чувство неловкости от того, что ты обращаешься к людям на языке, которого они, может быть, не понимают. Эффект исчезает по мере продвижения на запад - в Каменце и Виннице уже почти не чувствуется - но русскоязычный не ощущает этого эффекта практически нигде,
вот в чем петрушка. Он может приехать во Львов, в Тернополь, в Черновцы и говорить по-русски, уверенный, что его поймут. Тонны восторженных отзывов туристов из России тому подтверждение.

Как и многие другие привилегированные группы, русскоязычные в абсолютном большинстве не осознают себя привилегированными. Я не осознавала себя привилегированной, я эту привилегию ощущала как нечто само собой разумеющееся. Никогда за все время моей трудовой деятельности ни один работодатель не поднимал вопрос, владею ли я украинским языком. Нота бене: начинала я свою трудовую деятельность как журналист. Ни разу в украинском городе не спросили у меня, журналистки, владею ли я украинским и насколько хорошо. Бьюсь об заклад, если бы я, поступая на работу, говорила по-украински, вопрос "владею ли я русским и насколько хорошо" был бы поднят незамедлительно. Потому что в Днепропетровске у человека по умолчанию может быть только одна причина говорить по-украински: он не знает русского.

Так что я очень ОЧЕНЬ хорошо понимаю реакцию мужчин, когда женщины ставят их перед осознанием своей привилегированности. Моя реакция была совершенно аналогичной, когда украиноязычные указывали мне на мои привилегии.

Стадия первая: ОТРИЦАНИЕ (1993 - 2002 гг) Какие-такие привилегии? Что значит "украинский язык ущемлен"? Лично я никого не ущемляю. Да, было когда-то, в сталинско-брежневском прошлом, но сейчас украинский - государственный язык, и если даже так украиноязычные не могут "дати собі раду", то я не виновата! Если правительство/минобраз/волшебник Изумрудного города не сделали ничего, чтобы мне удобней было общаться по-украински, чем по-русски, то я и подавно ничего не буду делать!

Стадия вторая: ГНЕВ. (2002-2005) Что?! Вы еще будете оценивать мой уровень украинского? Вы еще будете его критиковать? Да вы скажите вообще спасибо, что я снизошла и выучила этот язык, от которого пользы, как от козла - молока! У меня нет языковой практики, не всем, знаете ли, ха-ха, повезло вырости в селе Голопупивке Задрищенского района! Ну извините, что мои родители были инженеры, а не колхозники! Ну извините, что мой украиноязычный дед умер еще до моего рождения, и мне не с кем было говорить соловьиной мовой, кроме книг! Я стараюсь вообще-то! Как вы смеете меня не хвалить за одни только старания?!

Стадия третья: ТОРГОВЛЯ (2005-2008). ОК, я признаю, что проблема есть. Ну, и что масштаб ее несколько больше, чем мне казалось. Я действительно привилегированный человек, часть привилегированной группы. Я могу, например, беспрепятствено обращаться к более чем стомиллионной русскоязычной аудитории и получать российские гонорары - а украинскому литератору придется сначала искать переводчика на русский. Но почему я должна делать себе хуже и переходить на украинский? Оставьте меня в покое, и я... что-нибудь сделаю. Буду ходить на украинские мессы, статью в "Приходской вестник" напишу, еще чего-нибудь... Ну вы же не млжете требовать, чтобы я добровольно в родном городе стала языковым парией, верно?

Стадия четвертая. ДЕПРЕССИЯ (2008-декабрь 2013). Ойбляяя... (глядя во френдленту во время и после Грузии) Ой, йопвашу мать, вот это вот я... (глядя во френдленту во время Майдана) вот это вот я одна из них, ойбля, пиздецпиздецпиздец... вот с этими людьми я дружила, вот это вот (глядя на мадам Осипову во время Юкона и слушая Крыса там же) вот это вот мне было дорого, вот этих вот людей мнение мне было важно (глядя во френдленту в канун НГ), я их считала своими читателями, а они ж, блять, всерьез пишут, что мы не народ, а так, шутка, что мы не нужны и не существуем, и самый пиздец в том, что они считают, что я должна с ними соглашаться, потому что я ГОВОРЮ, БЛЯТЬ, ПО-РУССКИ! Они меня считают своим агентом в Украине, своим актором, как это развидеть, мама?

Стадия пятая. ПРИМИРЕНИЕ (2014 - ...) Так, треба послідовно працювати над знищенням привілейованого становища російськомовних, а надто в галузі телебачення, ЗМІ та освіти, бо в ситуації, коли російська мова вважається за "дефолтну", як то показала практика, не лише нема анічогісіньког доброго, а власне то є реальна мовна окупація та мовна агресія, плацдарм для власне військової агресії та окупації. Так, російськомовним треба робитися україномовними, бо збереження російської ідентичності неминуче призводить до "визволительських" силувань з боку "більшого брата", хай би шляк його трафив. І те, що російськомовні воюють в АТО, волонтерять та займаються громадянською діяльністю - не є підставою для збережання наших привілеїв, а лише спокутуваням провини, бо ми таки зробили кожен свій малий внесок у наступ "Русской вєсни".

Замість післямови.
Прибираючи в доччиній кімнаті, знайшла ось цей артефакт:

20160103_101206
20160103_101155

Ніц не казатиму, "просто залишу це тут", як то мовлять зараз.

[identity profile] little-proud.livejournal.com 2016-01-03 09:01 pm (UTC)(link)
Мені 30 років, у школі навчалась вже за часів незалежності. У Криму. Викладання у школі може було й непоганим, але якимось недолугим, смішним та відсталим. Більшість моїх однокласників застигли на стадії "а че есть дискриминация этой, ну типа государственной? наговариваешь!"

[identity profile] stzozo.livejournal.com 2016-01-03 09:02 pm (UTC)(link)
А нужно ли всякий пост в защиту украинского языка писать в формате обвинения русскоязычных?
Они же бенефициаторы, что с них взять.

[identity profile] estellgreydaw.livejournal.com 2016-01-03 09:16 pm (UTC)(link)
по-перше, який в дупу "більший брат"?! пасинок ординський хіба що.
по-друге - в Дніпрі стало суттєво більше української мови. І це добре.
Ну і по-третє - все у наших руках. :)

[identity profile] maryxmas.livejournal.com 2016-01-03 09:30 pm (UTC)(link)
дякую, дуже влучно.
indraja: (Default)

[personal profile] indraja 2016-01-03 09:42 pm (UTC)(link)
Ещё - сколько я сталкивалась - русскоязычные обычно не замечают, что они без проблем могут читать книги на понятном языке, смотреть фильмы на понятном языке, и для этого им не пришлось выучиться понимать какой-либо (лучше два) не свои языка (или ограничиться сравнительно очень небольшой возможностью выбирать). И говорят - де, не все люди понимают иностранные языки, поищи-ка для нас перевод... А я-то от вынужденности понимаю, потому и понимаю.

[identity profile] mouglas.livejournal.com 2016-01-03 09:45 pm (UTC)(link)
Я, судя по всему, сейчас на стадии торговли. Осознать свою привелигрованность - не проблема: ну да, я часть привелигированной группы, мужчина, русский, христианин, не испытываю сексуального влечения к мужчинам, а к некоторым женщинам испытываю. И вполне себе пользуюсь выгодами, которые мне это дает, причем не всегда эти выгоды замечаю. Вопрос в том, что мне по этому поводу делать. Причем, по ощущениям, если мне укажут конкретные ответы на этот вопрос - я скорее всего это делать не буду, потому как чёта лениво и есть дела поважнее.

[identity profile] keytaro-kun.livejournal.com 2016-01-03 09:47 pm (UTC)(link)
Дякую. Начебто зрозумів.

[identity profile] luche-chuchhe.livejournal.com 2016-01-03 09:55 pm (UTC)(link)
Дохлий номер, вас не зрозуміють не лише чоловіки, але й навіть російськомовні. Та вже не розуміють, я бачу. ))) Щоб зрозуміти, треба, схоже, мати відповідний досвід, або бути людиною дуже емпатичною, або виховуватися у суспільстві із високою цінністю людини та вкоріненою толерантністю.
Зараз російськомовні наговорять ще щось про те, як вони нікому нічого не винні, і прірва ніж ними та, принаймні, мною ще поглибиться. )))
А чоловіки в принципі безнадійні.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2016-01-03 10:07 pm (UTC)(link)
Ну, за честность спасибо.

[identity profile] dezombivator.livejournal.com 2016-01-03 10:28 pm (UTC)(link)
Преимущество полученное в честной конкурентной борьбе не есть привелегия.

Русским языком пользуются потому что он удобнее, потому как тупо старше было время довести его до ума.

Вы же не станете называть привелегией превосходство иномарки над ведром отечественного автопрома.

[identity profile] egil-belshevic.livejournal.com 2016-01-03 10:29 pm (UTC)(link)
Любопытно, где вам мерещится формат обвинения русскоязычных... но если мерещится, то, видимо, вы ещё не вышли из первой стадии...

[identity profile] morreth.livejournal.com 2016-01-03 10:30 pm (UTC)(link)
По-хорошему, вам нужно бы выписать с носака. Но я вас оставлю как иллюстрацию.

[identity profile] stzozo.livejournal.com 2016-01-03 10:35 pm (UTC)(link)
Здесь шло сравнение с феминизмом.
У многих феминисток даже разумные и правильные материалы пишутся в формате обвинения всех мужчин.

[identity profile] dezombivator.livejournal.com 2016-01-03 10:47 pm (UTC)(link)
Почему?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2016-01-03 10:49 pm (UTC)(link)
А у меня благодушное настроение.

[identity profile] mascotik.livejournal.com 2016-01-03 10:51 pm (UTC)(link)
Одразу пригадується, який срач розводять читачі [livejournal.com profile] progenes, коли вона щось пише українською без перекладу: там і про малі мови, які нікому не потрібні, і про повагу до читача (російськомовного, звісно, бо читачі, що розмовляють «малими мовами», на повагу не заслуговують та повинні пристосовуватися) та інший цирк на дроті.

Щодо свідомих російськомовних українців, то я, звісно, далека від думки воліти, щоб усі одразу та повністю перейшли на українську, проте було б дуже добре, якби люди час від часу писали українською та робили невеличке зусилля й читали україномовні тексти. А то як російсьскою простирадло накатаєш, так одразу й відгуки, й дискусія, а як українською — то мертва тиша (ані лайків на фейсбуці, ані коментарів у ЖЖ, ані плюсиків на форумі). Я розумію, що спочатку воно трохи складновато, але знаю за власним досвідом, що це лише кілька перших разів. Й ці «кілька» — менше десяти.

ЗІ. Щодо стадії три, є ще таке неповторне відчуття небезпеки, коли у великому російськомовному місті України розмовляєш українською: от зараз попросиш зупинку в маршрутці — і водій зупиниться мовчки й ти вийдеш, не зупиниться, тобі розкажуть про «собачу мову» та «гаварітє па-челавеческі», тобі випишуть стусана. Стільки варіантів, усе таке смачне. Теж про привілеї.
Edited 2016-01-03 22:55 (UTC)

[identity profile] dezombivator.livejournal.com 2016-01-03 10:57 pm (UTC)(link)
Спасибо.

А за что с носака все-таки ? я не издеваюсь мне реально интересно.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2016-01-03 11:04 pm (UTC)(link)
Когда человеку с переломанными ногами говорят "давай бежать марафон, это будет честная конкурентная борьба", причем говорят именно те, кто переломал ноги - это либо совершенная нещамутненность, либо цинизм, за который надо выписывать с носака.

Я сегодня в благодушном настроении, поэтому сделала допущение на незамутненность.

[identity profile] dezombivator.livejournal.com 2016-01-03 11:11 pm (UTC)(link)
Кто ломал ноги украинскому языку?

[identity profile] morreth.livejournal.com 2016-01-03 11:16 pm (UTC)(link)
Угадайте с трех раз. Ну или там погуглите, я не знаю. Играть с вами в старую игру "да кто вас угнетал, да у нас равные права" я не буду, мне это давно надоело.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2016-01-03 11:22 pm (UTC)(link)
Вот теперь понятно, что все-таки цинизм, и вы получаете с носака.

[identity profile] zabolekar.livejournal.com 2016-01-03 11:27 pm (UTC)(link)
Цікаво. Я ніколи не дивився на ситуацію з цього боку — можливо, тому, що переїхав за кордон, коли мені було одинадцять. В голові відклалось так: українська — мова школи, телевізору і бібліотечних книг, російська — мова побутового спілкування, а в Росії люди взагалі якісь несправжні, в них своєї власної літературної мови немає, а є тільки спільна для всіх, до того ж з кумедними локальними словами «ластик» і «свёкла». Про те, що знати цю загальную мову необхідно всім і це привілей для її носіїв, я якось не думав. Про те, що хтось її сприймає як виключно свою, а не спільну — теж було важко уявити, аж поки сам не побачив.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2016-01-03 11:31 pm (UTC)(link)
Що можу сказати, пощастило.

[identity profile] gimli-m.livejournal.com 2016-01-03 11:37 pm (UTC)(link)
Мне кажется, вы не так как автор текста понимаете слово "привиллегия".
Привиллегированные (по национальному признаку) белые люди бывают здоровее, сильнее, спокойнее и богаче чем всякие там чернокожие или испаноговорящие. Не все и не всюду, но если бы я спорил на деньги, то ставил бы в очень многих случаях на белых.

У разговора о дискриминации нет цели доказать что нет, нет, это негры умнее и спокойнее белых, причём всех и всегда.
У этого разговора есть цель указать, что белый человек не замечает, что конкуретную борьбу он начинает совсем не в равных условиях.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2016-01-03 11:46 pm (UTC)(link)
Клиент а)забанен б)безнадежен

Page 1 of 8