morreth: (Default)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2015-04-15 09:46 pm

Еще немного о замужестве Татьяны

и прочих штуках, которые "неожиданно" утворяют с авторами персонажи.

На самом деле у хорошего автора персонаж ведет себя всегда в соответствии с логикой характера и сеттинга, "выбирая" при этом тот вариант поведения, который обеспечивает наилучшее напряжение сюжета и наивысший накал драмы.

То есть, понятное дело, выбирает не персонаж - автор; выбирает бессознательно, но если он построил уже не один сюжет, ему для этого и не нужны сознательные усилия, он просто чувствует, какое поведение героя будет самым выигрышным для сюжета.

Давайте рассмотрим Татьяну с этой точки зрения. Вот Онегин убил Ленского и умотал в заграницы. Какие возможны варианты для развития Татьяниной линии сюжета? Выйти замуж за Буянова или Петушкова и повторить судьбу матери? Скучно. Не выходить замуж и остаться старой девой? Еще скучнее. Симметрия и ирония сюжета требуют, чтобы Онегин встретился с Татьяной и влюбился в нее - так же безответно. Но значит, она должна измениться. Бежать из дома и вести самостоятельную жизнь? Полный ООС и нонсенс. Значит, единственный выход - выдать Татьяну замуж за светского человека и дать ей положение, в котором она заблистает.

Подсознание Пушкина всего лишь проделало все эти вычисления без помощи сознания, автоматом, и выдало хозяину результат.

[identity profile] morreth.livejournal.com 2015-04-16 11:14 am (UTC)(link)
То есть, "удрала штуку" - то такое авторское кокетство?

[identity profile] van-der-moloth.livejournal.com 2015-04-16 11:50 am (UTC)(link)
Стал гуглить и не нашел оригинал. Все ссылаются на Толстого.
А без контекста непонятно. Могло быть если не кокетство, то ирония.
red_2: (Ra)

[personal profile] red_2 2015-04-17 07:31 am (UTC)(link)
Источники ссылаются на Толстого, а Толстой ссылается на Е.Н.Мещерскую, дочь Карамзина, от которой он это услышал в 1857 году.
Как-то вот так:
quote
(сорри, гугльбука не дала скопипастить фрагмент, пришлось картинкой вставлять)

[identity profile] van-der-moloth.livejournal.com 2015-04-21 03:23 pm (UTC)(link)
Спасибо.
Мне кажется, вариант "он это не всерьез" в таком контексте остается.
red_2: (Ra)

[personal profile] red_2 2015-04-21 07:08 pm (UTC)(link)
Да там вообще пересказ пересказа. %) Всё ещё непонятно, откуда Мещерская знает о высказывании Пушкина. И насколько точно она и Толстой передали цитату.))

[identity profile] morreth.livejournal.com 2015-04-21 08:01 pm (UTC)(link)
Какая разница, явление-то существует. Вот и Фарамир неожиданно вышел на Толкиена из Итилиенских лесов.
Просто для одних это - обсоятельсво в ходе работы, а для других - оправдание своему неумению вести повествование куда надо.
red_2: (Ra)

[personal profile] red_2 2015-04-21 09:51 pm (UTC)(link)
Да, это у нас уже действительно оффтоп пошёл, про источник фразы.)