morreth: (Свободная Луна)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2014-12-11 08:26 pm

«Женская» и «мужская» сексуальность

Исходные тезисы (за качество формулировки и за «одела майку» не отвечаю, мопед не мой)



Тест нелепый. Потому что сексуальность у мужчины другая. Мужчина выглядит в этой позе смешно, не потому что эта поза смешная, оскорбительная или "обессиливающая" (что обессиливающего в сексуальности?), а потому что мужчина изображающий женщину чаще всего выглядит смешно - посмотрите на трансов в обычных гей-клубах. Большинство из них похожи на клоунов.
А ничего особо плохого в позировании с оружием в стиле "трахни меня" или любви к таким изображениям нет. Я сомневаюсь что кого нибудь из мужчин оскорбит вот такая картинка, например http://stat8.blog.ru/lr/0b2908020ae3698aa3ba029993837ae5
Я бы вполне одела майку с подобным принтом.


Ну, перво-наперво, я не вижу тут позы «трахни меня». Я вижу позу «Я тебя трахну». С нарциссически-истерической ноткой «или застрелюсь», но все же именно в такой формулировке.

А самое главное – я видела мужчин и с откляченными попками, и в позе «присел посрать», и с призывно раздвинутыми ногами, и с запрокинутой головой ласкающих свою грудь – причем не смеха ради, а, что называется, «по назначению». В гей-порно. Эти позы принимают «боттомы», кагбэ обольщая «топов».

А вот теперь расскажите мне, что у топов и боттомов одного пола разная сексуальность. Давно я не смеялась.

Критика «Хокай-инициативы» зиждется на утверждении, что для женщины эти позы «естественны», а для мужчины неестественны и потому смешны. Уверяю, для мужчины-боттома они вполне естественны. Если ты хочешь принять партнера сзади, ты отставишь зад, а если в «позе миссионера» - раздвинешь ноги, подняв колени, и подставив под поцелуи грудь.

Штука в том, что никакой специальной «позы топа» нет. Топ «пристраивается» к боттому. В «Баффи» есть комичный момент, где Спайк трахает невидимую Баффи; когда на самом интересном месте вваливается Ксандер, Спайк врет ему, что отжимается. Конечно, купить это мог только Ксандер, и то с трудом, но если бы Спайк находился в позе боттома с невидимым Ангелом, фиг бы это купил даже Ксандер, даже напрягши все подавление недоверия.

Позы боттома однозначны; говорят, это досталось нам от обезьяньих предков, которые так тормозили агрессию: подставь разъяренному самцу вагину или хотя бы жопу, если природа вагиной обошла – и он тебя трахнет, но не убьет.

Если эта теория верна, то мы – потомки выживших. То есть, сообразительных. То есть, в душе каждого мужчины живет боттом, выживший таким образом и передавший потомку свои гены. И мужчины страшно не любят, когда этот ботом напоминает о себе, потому что он – проигравший.

Поэтому мужчины страшно не любят инициативу Хокая.

Но если эту теорию отбросить, все равно останется такой факт как склонность изображать женщин в позе боттома в непостельных ситуациях.

Девушко считает, что в этом нет никого диспауэрмента, что это просто «женская сексуальность» такая – агащаз, в «позе всадницы» женщины удовольствия не получают, ни-ни (сарказм!). «Что обессиливающего в сексуальности?» - девушка, вы с какой планеты? Вы не в курсе, что в момент занятия сексом хомо сапинс сапиенс особенно беззащитен?

Никакая у мужчин не другая сексуальность – просто патриархатная культура гомофобна и мужчина в позе «обессиленного» боттома для нее это бунт и разрыв, э-э-э, шаблона.

Штука в том, что у женщины, что гетеро, что лесби, мужчина-боттом вызовет только смех, так как в качестве сексуального объекта он ну совершенно не для нас объект. Объектифицирующая мужчину поза для гетеро-женщины, поза, в которой он «боттом» – это мужчина лицом кверху, и желательно зафиксированный в этой позе, чтобы исключить спонтанные проявления субъектности. То есть, поза, в которой она может побыть «всадницей».

Так что не надо ля-ля нам про полуголых Торов. Полуголый Тор, если он не связан и не валяется на спине – все равно субъект и топ. Голый Росомаха, сколь ни роняй слюну женская аудитория – субъект и топ. А Вондервумен, выпятившая зад – объект и боттом, хоть она вооружись до зубов. Таков «язык тела» на этих картинках. И не надо ля-ля про условности жанра комиксов: эти условности тоже создавались мужчинами, которым нравилось созерцать женщин в позе подчинения, они это находили эротишным.

«Женщина всегда боттом, женская сексуальность зиждется на подчинении» - вот что несут эти «условности», которые тиражирует массовая культурка.

«Женщинам это надоело!» - говорят многочисленные женщины.

Проблема в том, что с альтернативным взглядом на женскую сексуальность как на эмпауэрмент не густо. «Инициатива Хокая» хороша тем, что разоблачает лицемерие попыток одновременно дать женской аудитории сильных героинь и оставить себе сексуальный фетиш. Но в качестве сексуального фетиша для женщин мужчина в позе боттома не годится, как уже было сказано выше. А мужчину в позе «боттом для женщин» или уже хрен с ним, топ, но раздетый – нам додают с большим скрипом. Как правило – в виде вырезанных доп. сцен, типа Хана в душевой или Холмса на больничной койке, облизанного Магнуссеном (хм, оба раза Беня, что бы это значило?)

Что лично я думаю об общем векторе развития? А думаю я, что, как обычно, бабло победит зло, и с целью привлечь женскую аудиторию к голубым экранам, продюсеры начнут додавать. Правда, раздеть перед камерой топ-актера труднее, чем топ-актрису, но бабло наделено великою силой.

А настоящая потеха начнется, когда продюсеры откроют для себя слэш. Тенденции уже наблюдаются – в «Скайфолле» нам чуть не трахнули Бонда, да и Магнуссен обнюхивал Шерлока весьма неоднозначно… Однако все еще впереди. Они еще раздуплятся на настоящий слэш – вот тогда-то и похохочем.

[identity profile] renfry.livejournal.com 2014-12-17 08:52 am (UTC)(link)
Я прочитала ваш коммент. Ну что я могу сказать - попробуйте прочитать всю книгу. Не выдирая цитаты с кровью. Я даже ради интереса посмотрела два разных перевода - нет, нигде нет дорогой вашему сердцу версии. То есть решение одно - читать и понять прочитанное.

[identity profile] serg-kapralow.livejournal.com 2014-12-20 11:01 am (UTC)(link)
Дорогая [livejournal.com profile] renfry, вот вам английский текст (http://www.bibliomania.com/0/0/41/frameset.html)-и в нём тоже Диана отправляется в монастырь,
повинуясь воле отца, пожелавшего посвятить её богу, а заодно выполнить договорённость с Осбальдистонами, а Френк забирает её оттуда.

Диана через жену Роб Роя передаёт Френку, чтоб он забыл её навсегда :

Young man,” she said, presenting me with a ring, which I well remembered as one of the few ornaments that Miss Vernon sometimes wore, “this comes from one whom you will never see more. If it is a joyless token, it is well fitted to pass through the hands of one to whom joy can never be known. Her last words were—Let him forget me for ever.”

Старик Вернон сообщает Френку, что Диана-лучшее, что у него осталось, и достойная жертва Богу,
Диана не возражает ни одним словом :

In a word, Mr. Osbaldistone,” he concluded, “she is a worthy offering to that God, to whom,” crossing himself, “I shall dedicate her, as all that is left dear or precious to Frederick Vernon.”
There was a silence after these words, of which I well understood the mournful import.

И, наконец, Френк узнаёт, что Диана в монастыре :

Sir Frederick and his daughter were again at large, they found horses prepared for them, and, by MacGregor’s knowledge of the country,—for every part of Scotland, and of the north of England, was familiar to him,—were conducted to the western sea-coast, and safely embarked for France. The same gentleman told me, that Sir Frederick was not expected to survive for many months a lingering disease, the consequence of late hardships and privations. His daughter was placed in a convent, and although it was her father’s wish she should take the veil, he was understood to refer the matter entirely to her own inclinations.

Никаких самостоятельных действий, чтоб связаться с Френком, Диана не предпринимает.
Это Френк мчится к ней, и она соглашается.Я оговорил, что она ещё не приняла обет.

Не выдирая цитаты с кровью.


С кровью, без крови-или Диана оказалась в монастыре, или нет, и это я придумал, как вы почему-то решили.Перевод Томашевского и английский текст в этом вопросе однозначны.
Остаётся спросить, что же за выжимки романа вы просмотрели, если там опущена эта сквозная линия(судьба Дианы уйти в монастырь или выйти замуж за одного из Осбальдистонов известна с самого начала).