К вопросу о ненависти украинцев к русским
Моя бабушка убеждена, что украинцы русских ненавидят. В доказательство она всегда привдит один и тот же случай.
В Марганце на базаре она пыталась сторговать у какой-то тетки последний десяток яиц. Тетка продавала их по 12 копеек штучка, бабушка просила скинуть до рубля.
- Не продам за рубль, - сказала тетка.
- Так рынок же скоро закроют, неужели домой понесете?
- Понесу, завтра знову принесу.
- Ну и жадные же вы.
- На себе подивіться. Приїхали наш хліб жрати.
Дальше бабушка, по ее словам, разразилась драматическим монологом о том, что у них на Волге всегда было хлеба вдоволь, а сюда они приехали на комсомольскую стройку, и какой надо быть неблагодарной, чтобы этим попрекать. Она каждый раз толкает этот монолог, вспоминая тот случай, он слишком сбивчив и эмоционален, чтобы воспроизводить его полностью, а суть я передала.
Бабушка говорит, что этот случай навсегда сделал ее русской националисткой.
А теперь внимание, лопата. Дело было в 1956 году.
То есть, за минувшие 58 лет бабушка не столкнулась с более впечатляющими проявлениями украинского национализма, чем отказ продать ей яйца на 20 копеек дешевле и последовавшая затем базарная свара.
Бабушке ни разу не приходило в голову, что тетка, скорее всего, пережила в Марганце военный и послевоенный голод, а, может быть, и Голодомор. Ей ни разу не приходило в голову задаться вопросом, почему на Украине так требуются рабочие руки на всех этих комсомольских стройках. Что один ее вид и русская речь напоминают тетке обо всех погибших в войну, а также до и после, на чье место СССР и призвал комсомольцев-добровольцев.
Она 58 лет помнит, как ей 20 копеек на яйца не скинули.
Звериный оскал украинского национализма, чо.
В Марганце на базаре она пыталась сторговать у какой-то тетки последний десяток яиц. Тетка продавала их по 12 копеек штучка, бабушка просила скинуть до рубля.
- Не продам за рубль, - сказала тетка.
- Так рынок же скоро закроют, неужели домой понесете?
- Понесу, завтра знову принесу.
- Ну и жадные же вы.
- На себе подивіться. Приїхали наш хліб жрати.
Дальше бабушка, по ее словам, разразилась драматическим монологом о том, что у них на Волге всегда было хлеба вдоволь, а сюда они приехали на комсомольскую стройку, и какой надо быть неблагодарной, чтобы этим попрекать. Она каждый раз толкает этот монолог, вспоминая тот случай, он слишком сбивчив и эмоционален, чтобы воспроизводить его полностью, а суть я передала.
Бабушка говорит, что этот случай навсегда сделал ее русской националисткой.
А теперь внимание, лопата. Дело было в 1956 году.
То есть, за минувшие 58 лет бабушка не столкнулась с более впечатляющими проявлениями украинского национализма, чем отказ продать ей яйца на 20 копеек дешевле и последовавшая затем базарная свара.
Бабушке ни разу не приходило в голову, что тетка, скорее всего, пережила в Марганце военный и послевоенный голод, а, может быть, и Голодомор. Ей ни разу не приходило в голову задаться вопросом, почему на Украине так требуются рабочие руки на всех этих комсомольских стройках. Что один ее вид и русская речь напоминают тетке обо всех погибших в войну, а также до и после, на чье место СССР и призвал комсомольцев-добровольцев.
Она 58 лет помнит, как ей 20 копеек на яйца не скинули.
Звериный оскал украинского национализма, чо.

no subject
no subject
no subject
поскольку на украинском говорил медленно и с акцентом (понимаю-то без проблем, но почти не говорю irl), то несколько раз, когда дорогу спрашивал, люди улыбались и предлагали перестать мучиться и спросить на русском.
мне кажется, что с такой «оголтелой ненавистью» вполне можно жить. народные рассказки о Львове, что там под страхом смерти на русском нельзя — это из той же серии, что разрушеный Киев и «бендерофашисты».
no subject
Кстати, разговорились мы там с одним беларусом (надеюсь, правильно написала - вроде, БелАрусь правильно? Если нет - заранее извиняюсь перед людьми из Беларуси). У парня был реально шок и разрыв шаблона. Он вообще по-украински знал несколько слов, но понадеялся, что все в Украине по-русски понимают, и отправился в отпуск в турпоход на велосипеде по красивым местам Украины. Ну и приехал на Тернопольщину, где куча старинных замков. И тут его ждало два открытия. Первый - что на Тернопольщине по-русски понимают ой как далеко не все. Причём, люди реально старались ему помочь, но просто не понимали, что он говорит. И второй - об украинской милиции. Его тормознул тернопольский милиционер, спросил документы на ну очень ломаном русском, а затем... (в этом месте выражение лица рассказчика стало непередаваемым!) - затем предложил помощь! На свои деньги купил в киоске карту Тернопольщины и, тыкая пальцем, стал рассказывать, что вот тут "ничого нэма цикавого", а вот сюда съездите обов'язково, тут дужэ гарно... Кое-как, в общем, друг друга поняли. Собственно, руководствуясь мнением милиционера, беларус и ездил.
Но видели б вы, КАК он это рассказывал!
Там же, на Тернопольщине, кстати, поговорила с группой львовян, которые тоже приехали посмотреть на пещеры (там офигительно красивые пещеры под Млынками, рекомендую всем любителям экстрима и просто офигительно красивых пещер. По красоте с крымскими сопоставимо, по уровню экстрима 3 года назад было неизмеримо круче, а по ценам неизмеримо дешевле. Добираться из Тернополя на дизеле). Так вот: они меня тоже попросили говорить по-русски, а я в ответ попросила их поговорить со мной по-украински, чтобы я смогла попрактиковаться. Меня в Киеве, понимаете ли, так угнетали три года назад (да и сейчас тоже), что по-украински почти не с кем практиковаться было, всё окружение русскоязычное :) И они меня спросили, а почему я в быту не перехожу на украинский язык. Я тогда ответила, что я русская по национальности, уважаю украинский язык и активно его учу, поскольку он государственный в государстве Украина (и это справедливо), однако стараюсь сберечь свою национальную идентичность. Всё. Вопросов больше никаких не возникало. Все ребята покивали головами, согласились, что я поступаю правильно, и остаток вечера мы обсуждали пещеры и ругали правительство - последняя тема всегда была близка сердцу любого украинца, независимо от национальной идентичности :)
В общем, с тех пор я не изменила мнения ни о львовянах, ни об украинском языке, ни об украинском правительстве. А вот о российском правительстве мнение поменялось кардинально. Я их как-то оторванными от реальности психами раньше не считала.
no subject
Как же она разрыпелась! Ходите тут, может, позавтракать собираетесь за мой счет.
При этом я украиноязычная, торговка, кажется, закарпатка, дело происходило во Львове.
Но такое со мной раз в жизни только и случилось, обычно торговки - самые приветливые люди.
no subject
no subject
no subject
no subject