Вот почему некоторые вещи нельзя переводить на русский
"стояли мы с кумом в засаде, едет на нас грузовик москалей. Взорвал кум гранату. Остался я без кума, и едет на меня грузовик москалей..."
"Ты можешь хоть что-нибудь не испортить"? (с) Виктор Байрак
"Ты можешь хоть что-нибудь не испортить"? (с) Виктор Байрак

no subject
Прошла по ссылке. When regular facepalm is not enough... Вот прям ничего, совсем ничего не мешало выбрать второй вариант, ога.
no subject
no subject