morreth: (всех убью)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2014-03-04 12:45 pm

К вопросу о русском акценте



Ну блин же ж, ну неужели не слышно, что выговор местного и выговор россиянина отличаются, как земля и... ну, скажем, и вода?

[identity profile] koshka-poganka.livejournal.com 2014-03-06 12:26 am (UTC)(link)
Вот что слышит филолух из Санкт-Петербурга в речи украинских русских:

1. Другие интонации.
2. Слабая редукция гласных, не слишком зависящая от позиции (да ее почти что нет, той редукции: большинство гласных произносится очень четко)
3. А вот согласные - наоборот, невнятнее.
4. Кажется, гласные везде, где только можно, подвинуты вперед
5. Видимо, как следствие п.2 - иначе выглядит ударение. Русское-русское ухо опознает ударную гласную в первую очередь по отсутствию редукции (и степени редукции соседей), уж затем - по силе и длине. Украинские-русское ударение - сила+длина.

В результате возникает впечатление, что все гласные растягиваются, а согласные чуть ли не проглатываются.
Не факт, что я бы сумела отличить это от южнороссийской речи, но нормальный диалектолог или фонетист, умеющий слышать такие штуки - как два байта переслать.
Рискну предположить, что украинское-русское ухо, наверное, слышит "российский акцент" как-то так: "каша вместо гласных, согласные произносятся очень резко"

("9 по Москве", конечно, палево)

[identity profile] morreth.livejournal.com 2014-03-06 09:27 am (UTC)(link)
Рискну предположить, что украинское-русское ухо, наверное, слышит "российский акцент" как-то так: "каша вместо гласных, согласные произносятся очень резко"

Ага :))))

[identity profile] Дмитрий Синица (from livejournal.com) 2014-03-13 06:42 am (UTC)(link)
Примерно как речь хорватов отличается от речи словенцев. Слово "мислити" - "думать". Хорват произесет: "мис-ли-ти". Словенец: "мислт".