morreth: (Янек-веник)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2014-01-16 11:01 pm

Меланхолично

А ведь если Янек подпишет эти законы, можно будет считать, что у нас антиконституционный государственный переворот.

АПД: ага, подписал... Нучо, рокош - почтенная на наших землях традиция.

[identity profile] k-olena.livejournal.com 2014-01-16 09:41 pm (UTC)(link)
мятеж не может кончится удачей, в противном случае он называется иначе (Р. Бернс в переводе С.Маршака, если я не ошибаюсь).

[identity profile] tanda-mif-chgk.livejournal.com 2014-01-16 10:26 pm (UTC)(link)
Причем в оригинале - даже не мятеж, а государственная измена. Только это не Бернс, это другой поэт вроде. Но перевод Маршака, да.
Собственно, наша задача теперь - сделать так, чтобы это называлось, как и должно, изменой.

[identity profile] sohryu-l.livejournal.com 2014-01-16 10:32 pm (UTC)(link)
У Бернса есть и другой, куда более подходящий, стих, чем строчки, которые давно растащили на свой лозунг государственники и охранители.

[identity profile] k-olena.livejournal.com 2014-01-16 11:26 pm (UTC)(link)
буду благодарна, если напомните

[identity profile] aikr.livejournal.com 2014-01-17 05:20 am (UTC)(link)
Ошибаетесь. Бёрнс тут ни при чём, это Джон Харингтон (https://ru.wikipedia.org/wiki/Харингтон,_Джон).