morreth: (красота и интеллект)
morreth ([personal profile] morreth) wrote2013-04-05 10:18 am

Феминистический дискурс

В восторге. Напомнило мне кой-кого с феминизма.ру.



Перевод для невладеющих английским:

- Ты говоришь об отступлении? Ты не мужик!
- ОК, я понимаю, что ты хотела сказать, но мне кажется, что можно подобрать и лучшую формулировку.
- Ты говоришь о синонимах? Как женщина?
- Нет, правда, наш язык формирует наш идеи. Если мы не...
- Если ты не замолчишь про язык, я так врежу тебе ногой по гендерно-неспецифической пизде, что следующие месячные пойдут через нос!
- Спасибо, так значительно лучше. И все-таки мы должны отступить.
- Бляяяяя!

[identity profile] anton rakov (from livejournal.com) 2013-04-05 10:13 am (UTC)(link)
"Gender-non-specific cunt"
М-м-м-м, надо будет запомнить.

[identity profile] arashi-opera.livejournal.com 2013-04-05 10:38 am (UTC)(link)
Слушай, кто автор этих комиксов? У меня есть такой же про Музу и Поэта. :)

[identity profile] volchik-lamyra.livejournal.com 2013-04-05 11:56 am (UTC)(link)
"ХотелА сказать"? Мне кажется, военачальник -- мужиг.

[identity profile] ilnur.livejournal.com 2013-04-05 12:00 pm (UTC)(link)
Переводческая придирка - финальное slut, кажется, всё-таки адресное оскорбление, а не междометие - причем оскорбление довольно-таки гендерно-окрашенное (на мужчин так либо аналогично не ругаются, в общем-то)

[identity profile] irmingard.livejournal.com 2013-04-05 12:11 pm (UTC)(link)
Я давно хотела сделать юзерпик с левой амазонкой, ибо хороший женский аналог центуриона:) Крутила и так, и сяк, но тут такие кадры, что нормально вырезать не получается.

[identity profile] maryxmas.livejournal.com 2013-04-09 04:17 pm (UTC)(link)
не бляяя. а шлююююха.