Товарищи немцы!
Нужен перевод нескольких вывесок для "Гофмана".
"Букинист" - можно "Старинные книги"
"Оружие и патроны Шпильмана"
Можно
"Огонь, железо и порох"
И пару-тройку кондовейших пословиц типа "Кто рано встает, тому Бог дает" или "Ученье свет, неученье - тьма".
"Букинист" - можно "Старинные книги"
"Оружие и патроны Шпильмана"
Можно
"Огонь, железо и порох"
И пару-тройку кондовейших пословиц типа "Кто рано встает, тому Бог дает" или "Ученье свет, неученье - тьма".

no subject
"Букинист" = der Antiquar;
"Кто рано встает, тому Бог дает" = Morgenstunde hat Gold im Munde;
"Оружие и патроны Шпильмана" = Spielmanns Waffe und Patronen;
no subject
Spielmann Waffen und Munition
Morgenstund hat Gold im Mund
Wissen ist Macht
Это не единственные варианты, конечно. Это то, что мне пришло в голову первым.
Пословицы
no subject