Да ну, это у него уже призма предвзятого отношения. Мне украинский показался очень мягким, певучим и мелодичным, даже возникла мысль, что в старой-старой книге Мартынова "Каллисто" фонетика языка каллистян срисована именно с украинского языка. Очень уж там характерные мягкие знаки после согласных... А уж у Шевченко в стихах и вовсе речь музыкой льется.
no subject
Мне украинский показался очень мягким, певучим и мелодичным, даже возникла мысль, что в старой-старой книге Мартынова "Каллисто" фонетика языка каллистян срисована именно с украинского языка. Очень уж там характерные мягкие знаки после согласных...
А уж у Шевченко в стихах и вовсе речь музыкой льется.